+ -

عَنْ طَاوُسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُونَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ، أَوِ الْكَيْسِ وَالْعَجْزِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2655]
المزيــد ...

Ṭâwous relate : « J'ai rencontré des personnes parmi les Compagnons du Messager d'Allah (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) qui disaient que toute chose est prédestinée. » Il a dit : « J'ai entendu 'Abdoullâh ibn 'Oumar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) dire que le Messager d'Allah (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) a dit :
"Toute chose est prédestinée, y compris l'impuissance et l'aptitude, ou l'aptitude et l'impuissance !" »

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 2655]

L'explication

Le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) a expliqué que toute chose est prédestinée ; y compris l'impuissance, qui est le fait de délaisser ce qu'il est obligatoire de faire, de le remettre à plus tard ou encore le retarder au regard de son temps, qu'il s'agisse d'affaires mondaines ou de l'au-delà. Et y compris l'aptitude, qui est le fait d'être actif et perspicace concernant les affaires mondaines et celles de l'au-delà. Allah a certes décrété l'impuissance et l'aptitude, et toute chose qui se produit dans l'existence a été précédée par la science d'Allah et Sa volonté.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'explication de la croyance des Compagnons (qu'Allah les agrée) concernant la Prédestination.
  2. Toute chose qui arrive est prédestinée par Allah, y compris l'impuissance et l'aptitude.
  3. La façon dont les Compagnons (qu'Allah les agrée) s'assuraient [de la provenance] des récits concernant le Messager d'Allah (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) et étaient prudents quant à leur transmission.
  4. La foi au Destin dans son intégralité, son bien et son mal.
Plus