+ -

عَنْ طَاوُسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُونَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ، أَوِ الْكَيْسِ وَالْعَجْزِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2655]
المزيــد ...

Od Tavusa se prenosi da je rekao: "Sreo sam neke ashabe Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve selleme koji su govorili da je sve određeno i čuo sam Abdullaha bin Omera, radijallahu anhuma, da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je kazao:
'Sve je određeno, pa čak i ostavljanje i činjenje djela', ili: 'činjenje i ostavljanje djela.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2655]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam pojašnjava da je sve određeno, pa čak i nečinjenje ili odgađanje djela koje je obavezno činiti bilo da je vezano za ovaj ili onaj svijet. Isto tako, određeno je i aktivno i vješto činjenje djela koja se tiču dunjaluka i ahireta. Prema tome, Allah je sve odredio i ništa se ne dešava u ovom kosmosu, a da prethodno Allah nije znao da će se desiti i da nije htio da se desi.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Sinhala Indijanski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় আজারী الأوزبكية الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Pojašnjenje vjerovanja ashaba u vezi sa Allahovom odredbom.
  2. Sve što se dešava, dešava se shodno Allahovoj odredbi pa čak i aktivno činjenje djela i njihovo zanemarivanje.
  3. Ashabi su bili izuzetno pažljivi prilikom prenošenja hadisa Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem.
  4. Vjerovanje u Allahovu odredbu, dobra i zla.