عَنْ طَاوُسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُونَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ، أَوِ الْكَيْسِ وَالْعَجْزِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2655]
المزيــد ...
Ittaama e Ɗaawuus o wii: Mi tawii yimɓe jeyaaɓe Sahabaaɓe Nelaaɗo Alla hoɓe mbi'a huunde fof ko e hoddira, o wii: nan mi Abdullaahi Ibnu Umar hombo wi'a(yo alla yardo he mabbe): Nelaaɗo yo jam e kisal won e mum maaki:
" kala huunde ko e hoddira, haa e roŋkere e softeende, wollo softeende e roŋkere"
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2655]
Annabi yo jam e kisal won e makko ɓanngani wonde huunde fof ko e hoddira; haa e roŋkere, ɗuum woni accude ko potɗa waɗde e leelnude ɗum gaa waktu mum, e geɗe aduna e laakara. haa e softeende, ɗuum woni softeende e geɗe aduna e laakara. Alla tedduɗo O hoddiri roŋkere e softeende e kala huunde, alah ko yanata e goodal si wonah tawa ganndal Alla e haajaande makko adiima ɗum.