+ -

عَنْ طَاوُسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُونَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ، أَوِ الْكَيْسِ وَالْعَجْزِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2655]
المزيــد ...

Tawus berättade att han mötte personer från Allahs sändebuds ﷺ följeslagare som sa att allt är förutbestämt. Han sa: "Jag hörde 'Abdullah bin 'Umar (må Allah vara nöjd med honom) säga: Allahs sändebud ﷺ sa:
"Allt sker utifrån det förutbestämda, till och med oförmåga och skicklighet, eller skicklighet och oförmåga."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 2655]

Förklaring

Profeten ﷺ tydliggör att allt sker utifrån det förutbestämda; till och med oförmåga, som syftar på att lämna eller prokrastinera en tidsbestämd handling, oavsett om det är en handling kopplad till detta eller nästa liv. Även skicklighet, som syftar på aktivitet och kompetens i frågor som är kopplade till detta och nästa liv. Allah har förutbestämt både oförmåga och skicklighet, allt är förutbestämt. Inget sker i skapelsen utan att Allah har vetat och velat det.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Bosniska Singalesiska Indiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Detta visar följeslagarnas troslära gällande det förutbestämda.
  2. Allt som inträffar sker enligt Allahs förutbestämmelse, inklusive oförmåga och skicklighet.
  3. Följeslagarna (må Allah vara nöjd med dem) var försiktiga och noggranna när de återberättade profetens uttalanden.
  4. Tron på det förutbestämde, det goda i det såväl som det onda.