عن ابن مسعود -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «رأيتُ جِبريلَ على سِدْرة المُنْتَهى، وله ستُّ مائة جَناح» قال: سألتُ عاصمًا، عن الأجنحة؟ فأبى أن يخبرني، قال: فأخبرني بعض أصحابه: «أنَّ الجَناح ما بين المشرق والمغرب».
[حسن.] - [رواه أحمد.]
المزيــد ...

Ibn Mas’ûd (qu'Allah l'agrée) relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " J'ai vu Jibrîl [ l'Ange Gabriel ], à côté du lotus de la limite, et il avait six-cent ailes. " » Il a dit : « J'ai questionné 'Âṣim au sujet des ailes, mais il a refusé de m'informer. Alors, certains de ses Compagnons m'ont dit : " Certes, les ailes recouvrent la distance entre l'orient et l'occident. " »
[Bon] - [Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a vu Jibrîl [ l'Ange Gabriel ] dans le Paradis le plus élevé, et il avait six-cent ailes. Le transmetteur du hadith interrogea 'Âṣim ibn abî Bahdalah concernant l'aspect des ailes, mais ce dernier refusa de l'informer à ce sujet. Certains de ses Compagnons l'ont alors informé du fait que, étant donné la grandeur et l'immensité de chaque aile, l'horizon entre l'orient et l'occident était caché. Ceci a d'ailleurs été confirmé par d'autres hadiths authentiques : « La grandeur de sa création avait recouvert la distance entre l'orient et l'occident. »

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions