+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت:
سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6213]
المزيــد ...

D'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) qui a dit :
« Des gens interrogèrent le Messager d'Allah ﷺ au sujet des devins. Alors, le Messager d'Allah ﷺ leur a dit : " Ils ne sont rien ! " Ils ont dit : " Ô Messager d'Allah ! Parfois, Il arrive qu'ils nous disent des choses qui s'avèrent vraies. " Alors, le Messager d'Allah ﷺ a dit : " Ces paroles, qui relèvent de la vérité, c'est le djinn qui les intercepte et les répète à l'oreille de son allié. C'est alors qu'ils y mélangent cent mensonges ! " »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح البخاري - 6213]

L'explication

Le Prophète ﷺ a été interrogé concernant ceux qui informent à propos des choses inconnues et invisibles dans le futur, alors il ﷺ a dit : " Ne vous préoccupez pas d'eux, ne prenez pas leurs paroles et ne vous souciez pas de leur affaire.
Alors, ils ont dit : " Pourtant, à certains moments, leur parole concordent avec la réalité comme s'ils avaient été informés de la venue d'une affaire inconnue durant tel mois lors de tel jour. Certes, cela se produit conformément à leur parole. "
Alors, il ﷺ a dit : " Certes, les djinns interceptent ce qu'ils entendent comme information du ciel, ils les descendent à leurs alliés parmi les devins et les voyants et ils les informent de ce qu'ils ont entendu. Ensuite, le devin ou le voyant ajoute à ce qu'il a entendu du ciel cent mensonges. »

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'interdiction de déclarer véridique les devins et les voyants et ce qu'ils disent est du mensonge et des choses forgées même si parfois cela est véridique à certains moments.
  2. Le ciel a été préservé des démons par l'envoi du Prophète ﷺ de sorte qu'ils n'ont rien entendu de la Révélation, ou autre, excepté quiconque a subtilisé un bout et a échappé à un météore.
  3. Les djinns prennent des alliés parmi les hommes.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Plus