عن عائشة رضي الله عنها قالت:
سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6213]
المزيــد ...

از عائشه ـ رضی الله عنها ـ روایت است که گفت:
مردمی از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ کاهنان پرسیدند، ایشان فرمود: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ»: «چیزی نیستند». گفتند: یا رسول الله [اما] گاه آنان چیزی می‌گویند که رخ می‌دهد [یا درست از آب درمی‌آید]. پس رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمودند: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ»: «آن یک سخن درست است که جن آن را می‌دزدد و همانند قدقد مرغ در گوش دوست خود قرار می‌دهد، سپس آنان بیش از صد دروغ به آن می‌افزایند».

[صحیح است] - [بخارى و مسلم در روايت آن اتفاق دارند] - [صحیح بخاری - 6213]

شرح

از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ کسانی پرسیدند که خبر از غیب و آینده می‌دهند. ایشان در پاسخ فرمودند: به آنان اهمیت ندهید و سخن‌شان را باور نکنید و کارشان برای‌تان مهم نباشد.
گفتند: اما گاه سخن آنان موافق واقع می‌شود، چنانکه اگر بگویند فلان امر غیبی در فلان ماه و فلان روز رخ می‌دهد، به همان صورت که گفته‌اند اتفاق می‌افتد.
پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمودند: جنیان آنچه را از خبر آسمان می‌شنوند دزدیده و نزد اولیای خود از جمله کاهنان فرود می‌آورند، سپس آن کاهن بر چیزی که از اخبار آسمان شنیده صد دروغ می‌افزاید.

از نکات این حدیث

  1. نهى از تصديق کاهنان و اينكه آنچه به زبان مى‌آورند، دروغ و ساختگى است، اگر چه احياناً راست باشد.
  2. با بعثت پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ آسمان از شیاطین و اینکه چیزی از وحی یا جز آن را بشنوند، حفظ شده است، مگر آن دسته از شیاطین که استراق سمع کنند و از اصابت شهاب‌ها جان سالم به در برند.
  3. جنیان دوستانی از انسان‌ها برمی‌گیرند.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (62)
بیشتر