عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: سَأَل رسول الله صلى الله عليه وسلم أُنَاسٌ عن الكُهَّان، فقال: «ليْسُوا بشيء» فقالوا: يا رسول الله إنهم يُحَدِّثُونَا أحْيَانَا بشيء، فيكون حَقَّا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «تلك الكلمة من الحَقِّ يخْطفُها الجِنِّي فَيَقُرُّهَا في أُذُنِ وليِّه، فَيَخْلِطُونَ معها مائة كَذِبَة». وفي رواية للبخاري عن عائشة رضي الله عنها : أنها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الملائكة تَنْزِل في العَنَانِ -وهو السَّحَاب- فَتَذْكُرُ الأمر قُضِيَ في السماء، فَيَسْتَرِقُ الشيطان السَّمْعَ، فيسمعه، فيُوحِيَه إلى الكُهَّان، فيكذبون معها مائة كَذْبَة من عند أَنْفُسِهم».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها البخاري]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала: «Как-то раз люди задали Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вопрос о [словах] прорицателей, и он ответил: "Нет в них ничего [истинного]". Они сказали: "О Посланник Аллаха, но ведь иногда они говорят нам что-то, и это оказывается правдой!" Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Это — слово, имеющее отношение к истине, которое джинн сначала похищает, а потом вкладывает его в ухо своего друга, а они примешивают к нему сотню слов лжи"». В той версии этого хадиса, которую привёл аль-Бухари со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), сообщается, что она слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, ангелы, упоминающие о делах, которые были решены на небесах, спускаются в облаках, а подслушивающие шайтаны слышат их слова и внушают их прорицателям, после чего те добавляют к услышанному от шайтанов сто слов лжи от себя».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала, что однажды люди спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) о тех, кто предсказывает будущее. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил, что не следует обращать внимание на прорицателей, принимать их слова и придавать значение их делам. Тогда люди сказали, что иногда слова прорицателей совпадают с тем, что случается на самом деле. Например, когда прорицатель говорит, что какое-либо событие, относящееся к сокровенному знанию, произойдёт в такой-то день такого-то месяца, и оно действительно происходит. В ответ Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал, что джинны сначала похищают с небес те вести, которые они подслушивают, а затем спускаются с ними на землю к своим приспешникам из числа прорицателей, сообщая им об услышанном, после чего прорицатель прибавляет к услышанной с небес вести сотню слов лжи. Что касается смысла второй версии хадиса, которую привёл аль-Бухари, то в нём сообщается, что ангелы слышат на небесах то, что предопределяет Аллах ежедневно для обитателей земли, после чего спускаются в облаках и рассказывают об этом друг другу. Подслушивающие шайтаны крадут эти вести, а затем спускаются с ними на землю к своим приспешникам из числа прорицателей, сообщая им об услышанном, после чего прорицатель прибавляет к услышанной с небес вести сотню и более слов лжи.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрет верить предсказателям. То, что они говорят, является ложью, даже если иногда их слова совпадают с действительностью.
  2. Правда в словах предсказателей — это нечто подслушанное джиннами. До пророческой миссии Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) они подбирались к нижнему небу и слушали, что происходит в небесном обществе, у ангелов. Однако они были лишены такой возможности после послания пророка (мир ему и благословение Аллаха), и теперь когда они пытаются подслушать, их настигает падающая звезда. Об этом упомянуто в Коране.
  3. Джинны берут себе покровителей из числа людей.
  4. Шайтаны по-прежнему пытаются подслушивать небесные вести, однако удаётся это им крайне редко по сравнению с тем, что было во времена невежества.
Дополнительно