عن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: سَأَل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أُنَاسٌ عن الكُهَّان، فقال: «ليْسُوا بشيء» فقالوا: يا رسول الله إنهم يُحَدِّثُونَا أحْيَانَا بشيء، فيكون حَقَّا؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «تلك الكلمة من الحَقِّ يخْطفُها الجِنِّي فَيَقُرُّهَا في أُذُنِ وليِّه، فَيَخْلِطُونَ معها مائة كَذِبَة». وفي رواية للبخاري عن عائشة -رضي الله عنها-: أنها سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «إن الملائكة تَنْزِل في العَنَانِ -وهو السَّحَاب- فَتَذْكُرُ الأمر قُضِيَ في السماء، فَيَسْتَرِقُ الشيطان السَّمْعَ، فيسمعه، فيُوحِيَه إلى الكُهَّان، فيكذبون معها مائة كَذْبَة من عند أَنْفُسِهم».
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها البخاري.]
المزيــد ...

Narró 'Aisha - que Al-láh esté complacido con ella-: "Se le preguntó al Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- sobre los kuhan (adivinos y brujos). Dijo:"No son nada". Entonces dijeron:"Oh Mensajero de Al-láh, a veces hablan de cosas que resultan ser verdad". Dijo el Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: "Eso que dicen de verdad es algo que atrapa el genio y lo dice en el oído de su amigo, y mezclan con ello cien mentiras". Hadiz sobre el que hay acuerdo. Y en una narración de Al Bujari desde 'Aisha -que Al-láh esté complacido con ella- que ella oyó al Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-decir: "Ciertamente los ángeles descienden a las nubes y mencionan el asunto decretado en el cielo y el satanás espía y escucha lo que dicen y después se lo inspira a los adivinos,y con ello añaden cien mentiras inventadas por ellos".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari

La Explicación

Aisha - que Al-láh esté complacido con ella- informa que unas personas preguntaron al Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- sobre aquéllos que informan sobre lo oculto de lo que sucederá en el futuro. Entonces dijo: "No les presten atención ni escuchen sus palabras y que no les importe sus asuntos". Dijeron: "Ciertamente sus dichos concuerdan con la realidad". Como por ejemplo que informen sobre que va a suceder algo en el mes tal, en el día tal, y sucede como dicen. Entonces dijo -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: "En verdad que los genios atrapan lo que oyen de las noticias del cielo, y descienden a donde sus amigos, de entre los adivinos y les informan de lo que han oído. Y después estos adivinos añaden a esto que oyeron del cielo cien mentiras". Y el significado en una narración de Al Bujari: "Ciertamente los ángeles oyen en el cielo lo que Al-láh, Exaltado sea, decreta para cada día de sucesos de la gente de este mundo, y a continuación descienden a las nubes y se hablan unos a otros. Entonces, el satanás toma aquellas noticias y después desciende con ella a sus amigos adivinos y les informa de lo que ha oído. Y a esto el adivino añade cien mentiras o más.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo portugués Malayalam Telugu Swahili التاميلية
Mostrar las Traducciones
1: La prohibición de creer a los adivinos, ya que solo dicen mentiras y fabrican historias aunque a veces hay algunas verdades en sus dichos.
2: Lo veraz en los dichos de los adivinos son los que se oyen por los genios en el cielo, ya que antes de la profecía del profeta -que la paz y las bendiciones sean con él- los genios solían escuchar lo que ocurre en los cielos, pero después de la profecía fueron impedidos y por eso intentan escuchar de escondido y reciben meteoritos como tipo de castigo, todo esto fue mencionado en el Sagrado Corán.
3: Los genios tienen sus aliados de los humanos.
4: Los demonios siguen escuchando, pero raramente y no como fue antes en el período pre islámico.