+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت:
سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6213]
المزيــد ...

ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී.
අනාවැකි කියන්නන් පිළිබඳ ව අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ගෙන් (සල්ලල්ලාහු අලෛහි වසල්ලම්) ජනයා විමසා සිටියෝය. එවිට එතුමා: “ඔවුන් තුළ කිසිවක් නැත” යැයි පැවසීය. එවිට ඔවුහු: “අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෙනි! ඇතැම් විට ඔවුන් අපට කරුණක් වසන්නේ නම් එය සැබෑවක් වන්නේය! යැයි පවසා සිටියෝය. එවිට අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්: ‘එම ප්‍රකාශය සත්‍යයෙන් යුක්තය. නමුත් එය ජින්නුවෙක් පැහැර ගෙන ඔහුගේ භාරකරුගේ කන තුළට දන්වා සිටි දෑ වේ. පසුව ඔවුහු ඒ සමග බොරු සියයක් මුසු කරති" යැයි පැවසූහ.

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත] - [صحيح البخاري - 6213]

විවරණය

අනාගතයේ සිදුවන ගුප්ත දෑ ගැන අනාවැකි පවසා සිටින්නන් පිළිබඳව නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ගෙන් විමසනු ලැබීය. එවිට එතුමාණෝ: "ඔවුන් ගැන කරදර නොවන්න. ඔවුන්ගේ වචන ගැන සැලකිලි නොවන්න. ඔවුන්ගේ කරුණ වැදගත් කොට නොසලකන්න" යැයි පැවසූහ.
එවිට ඔවුහු: සැබැවින්ම ඔවුන්ගේ ප්‍රකාශ ඇතැම් අවස්ථාවල සිදුවෙයි. ගුප්ත කරුණක සිදුවීම ගැන මේ මාසයේ මේ දිනයේ මෙසේ සිදුවනු ඇතැයි ඔවුහු දන්වා සිටි කල්හි, ඔවුන්ගේ එම ප්‍රකාශයට අනුකූලව එය සිදු වනු ඇතැයි පවසා සිටියෝය.
එවිට නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ: "සැබැවින්ම ජින්නුන් අහසේ තොරතුරුවලින් සවන් දෙන දෑ පැහැර ගෙන ඔවුන්ගේ හිතවත් සාත්තර කියන්නන් වෙත පහළ වී ඔවුන් තමන් දුන් දෑ ඔවුනට දැනුම් දෙති. පසුව එම සාත්තර කරු අහසින් තමන් සවන් දුන් දෑට බොරු සියයක් එකතු කරයි.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් තෙලිගු ස්වාහිලි දමිළ බර්මානු තායිලන්ත ජර්මානු ජපානු පශ්ටු ආසාමි අල්බානියානු السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy ඉතාලි Kannada الأوكرانية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. සාත්තර කියන්නන් පවසන දෑ සහතික කිරීමෙන් වැළකී සිටිය යුතුය. ඇතැම් අවස්ථාවක එය සැබෑ වුව ද සැබැවින්ම ඔවුන් පවසන දෑ ව්‍යාජය, බොරුය.
  2. නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් දහම් දූතයකු ලෙස එවීමෙන් දිව්‍ය පණිවිඩ හෝ වෙනත් දෙයක් සවන් දීමෙන් අහස ෂෙයිතානුන්ගෙන් ආරක්ෂා කරනු ලැබීය. නමුත් යමක් හොරෙන් සවන් දී පහර දෙන ගිණි දළුවලින් ආරක්ෂා වූ අය හැර.
  3. ජින්නුන් තමන් වෙනුවෙන් මිනිස් හිතවතුන් පත් කර ගනිති.
අමතර