عن عائشة رضي الله عنها قالت:
سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6213]
المزيــد ...
Передається від Аїші, нехай буде задоволений нею Аллаг, що вона сказала:
Люди запитали Посланця Аллага, мир йому і благословення Аллага, про віщунів. І Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, відповів: «Вони нічого не варті».
Люди сказали: «О Посланець Аллага, але ж буває, що вони іноді говорять щось, і воно справджується!»
Тоді Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Це слово істини, яке джин вихоплює і вкладає у вухо свого спільника так само, як курка кудкудакає. Але потім вони домішують до нього більше сотні брехливих слів».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6213]
Запитали Пророка, мир йому і благословення Аллага, про тих, хто розповідає про майбутні події з потаємного. Він відповів: «Не зважайте на них, не беріть їх слова до уваги, і не майте з ними ніякої справи».
Люди сказали: «Але ж буває, що їхні слова інколи збігаються з дійсністю, наприклад, вони повідомляють, що в такому-то місяці та в такий-то день станеться якась подія з потаємного, і воно справді відбувається у вказаний час».
Тоді Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Воістину, джини вихоплюють те, що чують із небесних новин, потім спускаються до своїх союзників серед віщунів і передають їм почуте. А віщун додає до цього сотню брехливих слів».