عن أبي موسى -رضي الله عنه- قال: سَمَّى لنا رسولُ الله -صلى الله عليه وسلم- نفْسَه أسْماءً منها ما حَفِظْنا فقال: «أنا محمد، وأحمد، والمُقَفِّي، والحاشِر، ونبي الرَّحمة، قال يزيد: ونبِيُّ التوبة ونَبِيُّ المَلْحَمة».
[صحيح.] - [رواه مسلم وأحمد.]
المزيــد ...

D'après Abû Mûsâ (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a lui-même cité ses noms dont nous avons retenu certains, notamment il a dit : " Je suis Muḥammad, Aḥmad, Al-Muqaffî, Al-Ḥâshir et le Prophète de la miséricorde." Yazîd a dit : " Et le Prophète du repentir, et le Prophète du combat. " »
[Authentique] - [Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Muslim]

L'explication

Abû Mûsâ Al-Ash'arî (qu'Allah l'agrée) informe du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) s'est nommé par de nombreux noms dont certains ont été retenus : Muḥammad ; Aḥmad ; Al-Muqaffî, qui signifie : le dernier des Prophètes et leur sceau ; Al-Ḥâshir, qui signifie : le premier homme qui sera ressuscité ; le Prophète de la miséricorde, qui signifie : celui qui est doté de la bonté, la tendresse et la compassion à l'égard de l'Univers, de manière générale, du fait de la législation avec laquelle il est venu mais aussi à l'égard des croyants, de manière spécifique, du fait de leurs particularités ; le Prophète du repentir, qui signifie : celui qui a été envoyé avec l'acceptation du repentir en intention et en parole alors qu'auparavant certaines communautés ne pouvaient se repentir qu'en se donnant la mort ; ou soit : celui dont la communauté multiplie le repentir et où il se répand d'une manière générale, du fait que sa communauté étant la plus nombreuse des communautés, le repentir de ceux qui la constituent est plus abondant que le repentir de n'importe quelle autre [communauté] ; le Prophète du combat, c'est-à-dire : de la guerre. Il a été nommé ainsi du fait de son assiduité au combat afin d'élever la parole d'Allah, Exalté soit-il.

La traduction: L'anglais Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien
Présentation des traductions