عن أنس بن مالك وأبي هريرة -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- فيما يرويه عن ربه -عز وجل- قال: «إذا تَقَرَّبَ العبدُ إليَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إليه ذِرَاعًا، وإذا تَقَرَّبَ إليَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وإذا أتاني يمشي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً».
[صحيح.] - [حديث أنس -رضي الله عنه- رواه البخاري . حديث أبي هريرة -رضي الله عنه- متفق عليه.]
المزيــد ...

Anas ibn Mâlik et Abû Hurayrah (qu'Allah les agrée) relatent que Le Prophète (sur lui la paix et le salut) relate que son Seigneur, à Lui la puissance et la grandeur, a dit : « Lorsque le serviteur se rapproche de Moi d’un empan, Je Me rapproche de lui d’une coudée. Lorsqu’il se rapproche de Moi d’une coudée, Je Me rapproche de lui d’une brasse, et lorsqu’il vient vers Moi en marchant, Je Me hâte vers lui. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Celui qui se rapproche d’Allah en accomplissant des actes d’obéissance, même s’ils sont peu nombreux, Allah viendra à lui avec plus de récompenses et de générosité. En effet, plus le serviteur accomplira des actes d’obéissance, plus Allah augmentera Sa récompense et le comblera de Sa miséricorde et de Son bienfait. Cette explication a été adoptée par grand nombre de savants des Gens de la Tradition et du Groupe, comme ibn Taymiyyah, qui ont confirmé les attributs d’Allah avec le sens apparent du terme par lesquels ils ont été mentionnés. En effet, ils pensent que ce ḥadith ne fait pas partie des ḥadiths concernant les attributs d’Allah comme cela est établi dans l’école de compréhension de la plupart des Gens de la Tradition et du Groupe qui confirment les attributs d’Allah. Toutefois, un autre groupe de savants ont attesté l’attribut de la hâte d’Allah, Exalté soit-Il, à partir de ce ḥadith sans toutefois débattre au sujet de son comment.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions