عن أنس بن مالك وأبي هريرة رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم فيما يرويه عن ربه عز وجل قال: «إذا تَقَرَّبَ العبدُ إليَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إليه ذِرَاعًا، وإذا تَقَرَّبَ إليَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وإذا أتاني يمشي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً».
[صحيح] - [حديث أنس -رضي الله عنه- رواه البخاري . حديث أبي هريرة -رضي الله عنه- متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Anas bin Malik và ông Abu Huroiroh đồng thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah dẫn lời Thượng Đế của Người: "Nếu người bề tôi đến gần TA một gang tay thì TA đến gần y một khuỷu tay. Nếu y đến gần TA một khuỷu tay, TA đến gần y một cánh tay. Và nếu y đi bộ đến với TA thì TA chạy đến với y."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari ghi lại

Giải thích

Ai đến gần Allah bằng một thứ gì đó từ các việc làm tuân lệnh và phục tùng Ngài, cho dù chỉ là một ít, thì Allah sẽ ban thưởng cho y nhiều hơn gấp bội; cứ mỗi khi y càng tuân lệnh Ngài thì phần thưởng dành cho y lại càng nhiều hơn, và lòng nhân tư cũng như ân phúc của Ngài cũng nhanh đến với y hơn. Đây là sự giảng giải ý nghĩa dựa trên các Hadith nói về các thuộc tính của Allah. Và đây là trường phái Sunnah và Jama'ah, tất cả họ đều khẳng định các thuộc tính của Allah theo những gì được khẳng định trong các Hadith, trong đó có học giả Ibnu Taimiyah. Họ đều khẳng định thuộc tính chạy của Allah như không đi sâu vào cách chạy như thế nào.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Uyghur Người Kurd Hausa
Xem nội dung bản dịch