+ -

عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إنَّ الشمسَ لم تُحْبَس على بشر إلا ليُوشَع ليالي سار إلى بيت المَقْدِس».
[صحيح] - [رواه أحمد، وأصله في الصحيحين]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Certes, le soleil n'a été retenu pour aucun être humain, excepté : "Josué", lorsqu'il chemina de nuit vers Jérusalem. »
[Authentique] - [Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Allah n'a jamais retenu la course du soleil dans son orbite pour un être humain, excepté pour Josué fils de Noun. Il était le jeune disciple de Moïse (sur lui la paix), celui qui voyagea avec lui à la rencontre d'Al-Khaḍir, au moment où il se rendait à Jérusalem. En effet, il craignit le coucher du soleil avant son entrée [dans la ville]. Et ce jour fut un vendredi car si le soleil s'était couché alors il serait entré un samedi et le combat en ce jour était interdit. Alors, il a dit au soleil : « Tu as un ordre à accomplir et j'ai un ordre à accomplir. Ô Allah ! Retiens-le ! » Alors le soleil arrêta sa course en sa faveur, jusqu'à ce qu'il entre à Jérusalem.

La traduction: L'anglais Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Haoussa
Présentation des traductions
Plus