+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال: أشرفَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم على أُطُم من آطام المدينة، فقال: «هل ترون ما أرى؟» قالوا: لا، قال: «فإنِّي لأرى الفتنَ تقع خِلال بيوتكم كوَقْع القَطْر».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Usâmah ibn Zayd (qu’Allah l'agrée, lui et son père) relate : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) monta en haut de l’une des forteresses de Médine, puis dit : "Voyez-vous ce que je vois ? - Ils dirent : Non ! - Il dit : Je vois certes les lieux où les troubles se manifesteront parmi vous comme [on voit] les lieux où tombe la pluie !" »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) regarda du haut de l’une des forteresses de Médine, puis dit à ses Compagnons : « Voyez-vous ce que je vois ? Certes, je vois les lieux où les troubles se manifesteront parmi vous comme [on voit] les lieux où tombe la pluie ! » C'est une allusion aux guerres et aux troubles qui allaient se manifester à Médine comme l’assassinat de ‘Uthmân (qu'Allah l'agrée), l’évènement d’Al-Ḥurah et autres.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan Tagalog kurde Portugais
Présentation des traductions