عن ابن جُبير، قال: قَدِم علينا أبو جُمعة الأنصاري، قال: كنَّا مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ومَعَنا معاذ بن جَبَل عاشرَ عشرةٍ فقلنا: يا رسول الله هل مِن أَحَدَ أعْظَمُ مِنَّا أجرًا، آمنَّا بك واتَّبَعْناك؟ قال: «وما يَمْنَعُكم من ذلك ورسولُ الله بيْن أَظْهُرِكم، يأتيكم بالوَحْي من السماء؟ بل قومٌ يأتون مِنْ بَعْدِكم يأتيهم كتابٌ بيْن لَوْحَيْن فيؤمنون به ويعملون بما فيه، أولئك أعظمُ منكم أجرًا».
[صحيح.] - [رواه البخاري في خلق أفعال العباد والطبراني.]
المزيــد ...

Ibn Jubayr relate : « Abû Jumu'ah Al-Anṣârî est venu à nous et a dit : " Nous étions avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et Mu'âdh ibn Jabal était la dixième des dix [personnes présentes avec nous], nous avons alors demandé : Ô Messager d'Allah ! Y a-t-il quelqu'un qui aura une récompense plus immense que la nôtre ? Nous avons cru en toi et nous t'avons suivi. - Il a répondu : Et qu'est-ce qui vous empêcherait de cela alors que le Messager d'Allah est parmi vous et que la Révélation descend à vous du ciel ? Plutôt, il y a des gens qui viendront après vous et à qui leur parviendra un Livre entre deux reliures, ils y croiront et œuvreront selon ce qu'il s'y trouve, ces gens-là auront une récompense plus immense que la vôtre ! »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî dans : « La création des actes des serviteurs » - Rapporté par Aṭ-Ṭabarânî]

L'explication

Abû Jumu’ah Al-Anṣârî (qu’Allah l’agrée) informe du fait qu’il était avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), qu'ils étaient dix personnes et que parmi eux se trouvait Mu’âdh ibn Jabal (qu'Allah l'agrée). Ils ont alors demandé au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « Y a-t-il quelqu'un qui aura une récompense plus immense que la nôtre ? Nous avons cru en toi - c’est-à-dire : nous t’avons catégoriquement et totalement déclaré véridique - et nous t’avons suivi ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) les a informés du fait que l’affaire de la foi en lui leur avait été facilitée et qu'il en était de même concernant son suivi (sur lui la paix et le salut) car il est parmi eux et la Révélation du ciel leur parvient. Il y a des gens qui auront une récompense plus immense que la leur. Ce sont ceux qui viendront après les Compagnons et trouveront un Livre qui est le Noble Coran, ils y croiront et œuvreront selon ce qu’il s’y trouve. La signification est : ils seront meilleurs que vous de ce point de vue et auront une récompense plus immense que la vôtre de ce point de vue, même si vous êtes meilleurs qu’eux sous d’autres aspects comme le fait de les avoir devancés [dans l’Islam], d'être témoins [de la Révélation avant eux] et d'avoir déployé des efforts [dans la consolidation de la nouvelle religion]. Ainsi, dans ce hadith, il n’y a pas une preuve que des personnes autres que les Compagnons soient meilleures qu’eux car le rajout d’une récompense dans certaines affaires n’indique pas la préférence absolue. Et les Gens de la Tradition sont d’avis qu’aucune position n’équivaut à celle des Compagnons et que chaque Compagnon est meilleur que l’ensemble de quiconque viendra après eux autre que d’autres Compagnons.

La traduction: L'anglais Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien
Présentation des traductions