عن ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم مرفوعًا: «عِصابتان من أُمَّتي أحرزهما اللهُ من النار: عصابةٌ تغزو الهندَ، وعصابةٌ تكون مع عيسى ابن مريم عليهما السلام».
[صحيح.] - [رواه النسائي وأحمد.]
المزيــد ...

Thawbân (qu'Allah l'agrée), l'esclave du Prophète (sur lui la paix et le salut), relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Deux armées de ma communauté seront préservées de l'enfer par Allah : Une armée qui combattra l'Inde, et une autre qui sera aux côtés de 'Issâ ibn Maryam (que la paix soit sur eux). »
[Authentique] - [Rapporté par An-Nassâ'î - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Deux armées de la communauté de Muḥammad (sur lui la paix et le salut) seront préservées de l'enfer par Allah : Une armée qui, en Inde, combattra les mécréants dans la voie d'Allah, et une autre qui sera aux côtés de 'Issa ibn Maryam, (Jésus fils de Marie) sur eux la paix, lorsqu'il descendra vers la fin des temps afin de tuer le Masîḥ Ad-Dajâl (le faux messie) qui sera apparu.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions