Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Il n'y a pas de jours lors desquels les bonnes actions soient plus aimées auprès d'Allah que ces jours !
عربي L'anglais Le français
Quiconque tue une personne ayant un pacte [avec l'autorité musulmane] ne sentira pas l'odeur du Paradis ; et son odeur s'exhale [jusqu'] à une distance de quarante années [de marche] !
عربي L'anglais Le français
Une femme fut retrouvée morte lors de l'une des batailles livrées par le Prophète (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Celui qui combat afin que la parole d’Allah soit la plus haute, c’est lui qui est sur le sentier d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Celui qui demande le martyr à Allah, Exalté soit-Il, tout en étant véridique, Il le fera accéder aux degrés des martyrs, même s’il meurt dans son lit !
عربي L'anglais Le français
Quiconque équipe un combattant dans la voie d’Allah, a lui aussi combattu. Et quiconque remplace gracieusement un combattant auprès de sa famille, a lui aussi combattu.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un Prophète envoyé par Allah dans une communauté avant moi sans que ce celui-ci n'ait eu au sein de sa communauté des apôtres et des Compagnons qui suivirent sa tradition et se conformèrent à son commandement. Puis, leur ont succédé des générations qui disaient ce qu'elles ne faisaient pas et faisaient ce qui ne leur avait pas été commandé.
عربي L'anglais Le français
Un homme, qui venait de poser son pied sur l'étrier, demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quel est le meilleur djihâd ? – Toute parole de vérité en face d'un dirigeant injuste, répondit le Prophète. »
عربي L'anglais Le français
Jamais un serviteur, dont les pieds se sont couverts de poussière dans la voie d’Allah, n’a été touché par le feu.
عربي L'anglais Le français
Le martyr ne ressent, du coup mortel qui lui est porté, rien de plus que ce que vous ressentez lors de la piqûre [d’une fourmi].
عربي L'anglais Le français
Vois-tu si je suis tué en combattant dans le sentier d'Allah, mes péchés seront-ils expiés ?
عربي L'anglais Le français
" Il est en Enfer ! " Alors, les Compagnons (qu’Allah les agrées ) firent des investigations chez lui et ils y découvrirent un manteau qu’il avait dérobé du butin.
عربي L'anglais Le français
Quel est le meilleur des hommes, Ô Messager d’Allah ?
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) désignait un chef sur un groupe armé ou une faction, il lui conseillait de craindre Allah et de bien traiter les musulmans qui étaient avec lui.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a appris le tir puis l’a délaissé n’est pas des nôtres - ou bien : a certainement désobéi !
عربي L'anglais Le français
Quiconque meurt sans avoir combattu et sans avoir eu l'intention de combattre, meurt sur l'une des branches de l'hypocrisie.
عربي L'anglais Le français
Quiconque est tué en défendant son bien est un martyr ; et quiconque est tué en défendant sa famille, son sang ou sa religion est un martyr.
عربي L'anglais Le français
Combattez les polythéistes par vos biens, vos personnes et vos langues !
عربي L'anglais Le français
La parole dʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) : « J'ai demandé la permission au Prophète (sur lui la paix et le salut) de participer au combat. Mais il a dit : " Votre combat est le pèlerinage !" »
عربي L'anglais Le français
Je ferai certes sortir les juifs et les chrétiens de la Péninsule Arabique, au point de n'y laisser que des musulmans.
عربي L'anglais Le français
L'Islam domine et n’est pas dominé.
عربي L'anglais Le français
N'est-ce pas que la force est dans le tir !? N'est-ce pas que la force est dans le tir !? N'est-ce pas que la force est dans le tir !?
عربي L'anglais Le français
Monter la garde un jour et une nuit est meilleur que de jeûner un mois tout en veillant sa nuit en prière. Et s’il meurt, les œuvres qu’il accomplissait continueront de lui être comptabilisées, sa subsistance lui sera attribuée et il sera préservé du grand questionneur [c’est-à-dire : l’Ange qui le questionnera dans la tombe].
عربي L'anglais Le français
Tout mort a ses œuvres scellées, sauf celui qui meurt en montant la garde au service d'Allah. En effet, les œuvres de ce dernier ne cessent de croître jusqu'au Jour de la Résurrection et il sera préservé des épreuves de la tombe.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, réunira les [Hommes], du premier jusqu’au dernier, il sera érigé pour chaque traître un étendard et il sera dit : voici la trahison d’untel fils d’untel !
عربي L'anglais Le français
Un espion affidé aux polythéistes vint au Prophète (sur lui la paix et le salut) alors qu'il était en voyage.
عربي L'anglais Le français
Ô gens ! Ne souhaitez pas la rencontre de l'ennemi et demandez à Allah la préservation !
عربي L'anglais Le français
Allah garantit à celui qui combat dans Son sentier : s'Il lui donne la mort, Il le fera entrer au Paradis, sinon, Il le fera revenir sain et sauf avec des récompenses ou du butin.
عربي L'anglais Le français
Monter la garde dans le sentier d’Allah pendant un jour est meilleur que le monde d'ici-bas et ce qui s’y trouve.
عربي L'anglais Le français
Sortir au matin dans le sentier d’Allah - ou au soir - est meilleur que tout ce sur quoi le soleil se lève et se couche.
عربي L'anglais Le français
Il n’y a pas un blessé dans le sentier d’Allah qui ne vienne, au Jour du jugement, avec sa blessure qui saigne encore : la couleur sera la couleur du sang et l’odeur sera l'odeur du Musc.
عربي L'anglais Le français
Quiconque tue un adversaire et en possède la preuve a le droit de prendre ses effets personnels.
عربي L'anglais Le français
Le jour de Uḥud, un homme demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Si je venais à être tué, où irai-je ? - Au Paradis ! » lui répondit-il. L’homme jeta alors les quelques dattes qu’il avait dans la main, puis alla combattre jusqu’à ce qu’il soit tué.
عربي L'anglais Le français
Tirez, ô fils d'Ismâ'îl ! Votre aïeul était certes un archer !
عربي L'anglais Le français
Il a bien peu œuvré et fut grandement récompensé !
عربي L'anglais Le français
Le bien est attaché au toupet des chevaux jusqu’au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Allah pardonne tout au martyr, sauf les dettes.
عربي L'anglais Le français
Prenez part aux expéditions dans la voie d’Allah ! Celui qui a combattu dans la voie d’Allah [ne serait-ce que] le temps qui sépare les deux traites d’une chamelle se verra obligatoirement attribuer le Paradis. »
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah fasse miséricorde à Moïse ! Il fut davantage offensé et pourtant, il se montra patient.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a pleuré par crainte d’Allah n’entrera pas en Enfer tant que le lait n'aura pas réintégré la mamelle dont il est sorti.
عربي L'anglais Le français
Personne de ceux qui entrent au Paradis n’aimerait revenir dans ce bas monde, même s’il y possédait tout ce qui s’y trouve, à l’exception du martyr. Après avoir vu les honneurs qui lui y sont réservés, il aimerait revenir sur terre puis y être tué dix fois.
عربي L'anglais Le français
Le combattant dans le sentier d’Allâh est semblable à un homme qui jeûnerait, veillerait la nuit en prière en récitant les versets d’Allah et ne cesserait de jeûner et de prier ainsi jusqu’à ce que revienne le combattant dans le sentier d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Celui qui met à disposition un cheval dans le sentier d’Allah, parce qu’il a foi en Allah et croit en Sa promesse, trouvera dans sa balance, au Jour de la Résurrection, la nourriture de son cheval ainsi que sa boisson, son urine et son crottin.
عربي L'anglais Le français
Celui qui est satisfait d’Allah comme Seigneur, de l'Islam comme religion et de Muḥammad comme Messager, le Paradis lui est obligatoire.
عربي L'anglais Le français
Quiconque tire une flèche dans le sentier d'Allah, c’est comme s’il avait affranchi un esclave.
عربي L'anglais Le français
Le Paradis est assuré à tout musulman qui combat au service d'Allah, ne serait-ce que le temps qui sépare les deux traites d'une chamelle. Celui qui est blessé au service d'Allah ou frappé par quelque malheur viendra, au Jour de la Résurrection, avec sa blessure saignant comme elle n'a jamais saigné auparavant. Sa couleur sera celle du safran et son odeur, celle du musc.
عربي L'anglais Le français
Que non ! Je l'ai vu en Enfer portant un manteau - ou une cape - qu'il avait dérobé du butin !
عربي L'anglais Le français
Ô Anṣâr ! Ne vous ai-je pas trouvés égarés et Allah vous a guidés par mon intermédiaire ? Alors que vous étiez divisés et Allah vous a réunis par mon intermédiaire ? Et que vous étiez pauvres et Allah vous a enrichis par mon intermédiaire ?
عربي L'anglais Le français
La guerre est une tromperie !
عربي L'anglais Le français
Parmi les meilleures façons de vivre des gens, on trouve : « Un homme qui tient la bride de son cheval dans la voie d’Allah...
عربي L'anglais Le français
Quiconque d'entre vous prend bien soin de la famille et des biens de celui qui est sorti aura l'équivalent de la moitié de la récompense de ce dernier.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas une armée ou une expédition qui assaille l’ennemi, emporte du butin et s’en sort saine et sauve, sans que ses membres n'aient d’ores et déjà obtenu et reçu les deux tiers de leur récompense. Et il n'est pas une armée ou une expédition qui échoue et subit des pertes, sans que ses membres ne reçoivent la totalité de leur récompense.
عربي L'anglais Le français
Celui qui n’a jamais combattu, qui n’a jamais équipé un combattant, ou qui n’a jamais pris soin de la famille d’un combattant après son départ, Allah le frappera d’un malheur avant le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Je vous avais certes ordonné de brûler untel et untel, mais il n’y a qu’Allah qui peut châtier avec le feu. Si vous les retrouvez, tuez-les tous les deux !
عربي L'anglais Le français
Personne n’a le droit de punir par le feu, à part le Seigneur du feu !
عربي L'anglais Le français
La sacralité des femmes des combattants est, pour ceux qui sont restés [chez eux sans combattre], semblable à la sacralité de leurs propres mères.
عربي L'anglais Le français
Nous avons eu de la nourriture le jour de Khaybar, chaque homme venait alors et en prenait la quantité qui lui suffisait, puis, il partait.
عربي L'anglais Le français
Les musulmans constituent une seule main et leurs sangs et leurs biens sont équivalents. Le moindre des musulmans peut accorder refuge [au mécréant] et le plus éloigné des musulmans [lors du combat avec l'ennemi] a droit à une part du butin.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a envoyé Khâlid ibn Al-Walîd à Oukaydir Dûmat [Al-Jandal]. [Oukaydir] fut capturé et ils le ramenèrent [au Prophète]. Il empêcha alors que son sang soit versé et lui imposa, en guise de réconciliation, l'impôt de capitation.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fait courir des chevaux affûtés depuis Al-Ḥafyâ' jusqu'à Thaniyyah Al-Wadâ'.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) partageait le butin en donnant deux parts au cavalier et une part au fantassin.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accordait des dons particuliers à ceux qu'il envoyait en expédition, en plus de ce qui était distribué à l'ensemble de l'armée.
عربي L'anglais Le français
Les biens des Banû Naḍîr furent de ceux qu’Allah accorda comme prise de guerre à Son Messager (sur lui la paix et le salut), sans que les musulmans n’eussent besoin de faire courir leurs chevaux ou d’autres montures.
عربي L'anglais Le français
Nous avons participé avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) à sept expéditions militaires au cours desquelles nous mangions des criquets
عربي L'anglais Le français
En effet, personne auparavant n'était autorisé [à profiter] du butin. Par la suite, lorsqu’Allah constata notre faiblesse et notre impuissance, Il le nous rendit licite.
عربي L'anglais Le français
La veille de la bataille d'Uḥud, mon père m'appela de nuit et me dit : « Je crois que je serais parmi les premiers des Compagnons du Prophète (sur lui la paix et le salut) à se faire tuer...
عربي L'anglais Le français
L’année de la Conquête, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra à La Mecque avec un casque sur la tête. Lorsqu’il l’enleva, un homme vint le voir et lui dit : « Ibn Khaṭal s’est agrippé au tissu de la Ka’bah ! » Il dit alors : « Tuez-le ! »
عربي L'anglais Le français
Les martyrs sont au nombre de cinq : Celui qui succombe à la peste, celui qui meurt d’une maladie du ventre, celui qui meurt noyé, celui qui meurt sous les décombres et celui qui meurt martyr dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) envoya un groupe de dix hommes en mission d'observation et désigna à leur tête 'Âṣim ibn Thâbit Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée).
عربي L'anglais Le français
Revenir du combat équivaut à combattre.
عربي L'anglais Le français
Deux armées de ma communauté seront préservées de l'Enfer par Allah : Une armée qui combattra l'Inde, et une autre qui sera aux côtés de 'Issâ ibn Maryam (Jésus, le fils de Marie), que la paix soit sur eux deux.
عربي L'anglais Le français
Umar (qu'Allah l'agrée) a écrit aux commandants des armées à propos d'hommes qui avaient laissé leurs femmes sans subvenir à leurs besoins. Il leur a ordonné d'imposer à ces hommes de pourvoir aux besoins de celles-ci ou de les divorcer. Et s'ils divorçaient, ils devaient envoyer [à leurs femmes] les dépenses qui leur étaient dues et qui n'avaient pas été effectuées jusque-là.
عربي L'anglais Le français
Les croyants sont égaux quant à ce qui est relatif à leur sang, unis contre autrui, et leur protection s'applique, même accordée par le moindre d'entre eux. Un croyant ne peut pas être tué pour un mécréant, de même que quelqu'un ayant conclu un pacte [avec les musulmans] ne peut être tué pendant la période de ce pacte. Quiconque apporte une chose nouvelle blâmable, c'est contre elle-même. Quiconque apporte une chose nouvelle blâmable ou accorde refuge à un malfaiteur, que la malédiction d'Allah, de Ses Anges et de l'humanité entière soient sur lui !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) souhaitait entreprendre une expédition [militaire], il la dissimulait par une autre et cela jusqu’à l’expédition de Tabouk.
عربي L'anglais Le français
Repars ! Je ne chercherai jamais assistance auprès d'un polythéiste.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a échangé deux hommes parmi les musulmans contre un homme parmi les polythéistes.
عربي L'anglais Le français
J'ai vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) donner de manière surérogatoire le quart [du butin] au départ (de l'expédition militaire) et le tiers au retour.
عربي L'anglais Le français
Au cours de nos expéditions militaires, nous trouvions du miel et du raisin, nous les mangions alors et nous ne les soumettions pas [à l'avis du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)].
عربي L'anglais Le français
Quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il ne monte pas une bête provenant du butin des musulmans au point de l'amaigrir pour ensuite la rendre. Et quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il ne porte un habit provenant du butin des musulmans au point de l'user pour ensuite le rendre.
عربي L'anglais Le français
Nous avons participé avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) à l'expédition militaire de Khaybar et nous avons obtenu du bétail comme butin, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) en a alors réparti une partie entre nous et a mis le reste dans l'enclos [où se trouvait le reste du butin].
عربي L'anglais Le français
Vous conquerrez des territoires et Allah vous comblera. Que personne parmi vous ne se prive donc de se divertir avec ses flèches.
عربي L'anglais Le français
Le tourisme de ma communauté, c'est le combat dans la voie d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur.
عربي L'anglais Le français
Pour elle, tu auras sept cents chamelles au Jour de la Résurrection, chacune d’entre elles sera bridée.
عربي L'anglais Le français