+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أنه قالَ: "مِن خَيرِ مَعَاشِ النّاسِ لهم رَجُلٌ مُمْسِكٌ عِنَانَ فَرسِهِ في سبيلِ اللهِ، يَطيرُ على مَتنِهِ كُلَّما سَمِعَ هَيْعَةً أو فَزعَةً، طَارَ عَليه يَبْتَغِي القَتْلَ، أو المَوتَ مَظانَّه، أو رَجلٌ في غُنَيمَةٍ في رأسِ شَعفَةٍ من هذه الشَّعَفِ، أو بطنِ وادٍ من هذه الأوديةِ، يُقيمُ الصلاةَ، ويُؤتِي الزكاةَ، ويَعبدُ ربَّهُ حتى يَأتِيَه اليقينُ، ليسَ من النَّاسِ إلا في خيرٍ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Parmi les meilleures façons de vivre des gens, on trouve un homme qui tient la bride de son cheval dans la voie d’Allah et qui, chaque fois qu’il entend un cri d’attaque ou un appel à se défendre, accoure sur sa monture. Il cherche à tuer et mourir là où il pense trouver cela ; ou bien un homme avec quelques moutons au sommet de l’une de ces montagnes, ou au creux de l’une de ces vallées où il accomplit sa prière, s’acquitte de l’aumône et adore son Seigneur jusqu’à ce que lui vienne la certitude. Ainsi, il ne tient compagnie aux gens que dans le bien ! »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Ce hadith indique que parmi les meilleures façons de vivre des gens, on trouve : « un homme qui tient la bride de son cheval… » La parole du Prophète (sur lui la paix et le salut) : « chaque fois qu’il entend un cri d’attaque ou un appel à se défendre, accoure sur sa monture. Il cherche à tuer et mourir là où il pense trouver cela » C’est-à-dire : il décolle du dos de sa monture chaque fois qu’il entend le cri poussé lorsqu’on est en présence de l’ennemi et l’appel lorsqu’on se dresse contre l’ennemi. Il cherche à tuer et mourir là où il pense trouver cela étant donné qu’il désire intensément le martyr. Toutefois, ce hadith prouve aussi que parfois le fait de s’isoler est un bien et surtout pour celui qui vit au creux des vallées, ou dans les sommets des montagnes, isolé des gens et adorant ainsi Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur. En effet, cette personne est vraiment aussi parmi les meilleurs des gens.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Tagalog kurde
Présentation des traductions