Hadith: Whoever kills a Mu‘āhad (a non-Muslim who is granted the pledge of protection by the Muslims) shall not smell the fragrance of Paradise, though its fragrance can be smelt at a distance of forty years (of traveling)
عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «من قَتَلَ مُعَاهَدًا لم يَرَحْ رَائحَةَ الجنة، وإن رِيْحَهَا تُوجَدُ من مَسِيرَة أربعين عامًا». [صحيح.] - [رواه البخاري.] المزيــد ...
‘Abdullāh ibn ‘Amr (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Whoever kills a Mu‘āhad shall not smell the fragrance of Paradise, though its fragrance can be smelt at a distance of forty years (of traveling).'' [Sahih/Authentic] - [Al-Bukhari]
This Hadīth indicates that anyone who kills a Mu‘āhad will not be admitted to Paradise or even smell its fragrance, although its fragrance can be smelt at a distance of forty years of traveling. A Mu‘āhad is a non-Muslim who enters the lands of Muslims with a pact of security and protection, or a Dhimmi. The warning in the Hadīth proves that Islam is keen on preserving the lives of those who are given protection by Muslims, and that killing them is a major sin.
1: It is prohibited to kill a Mu‘āhad (a person granted the pledge of protection by Muslims). This is a major sin, for it entails the deprivation of its perpetrator from entering Paradise, as apparently indicated by the Hadīth.
2: Some versions of this Hadīth refer to killing 'unjustly' and 'illegally', which is a well-known restriction among the Shar‘i rules.
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.