+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا ‌لَمْ ‌يَرَحْ ‌رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3166]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo zabije toho, s kým byla uzavřena smlouva, neucítí vůní ráje a věru, že jeho vůně je cítit z dálky, která se ujde za čtyřicet let.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že kdo zabije toho, s kým je uzavřena smlouva, tj. nemuslima, který žije na islámském území na základě smlouvy a poskytnutí bezpečí, dostane velký trest, tj. že neucítí vůní ráje, jež je cítit z dálky, která se ujde za čtyřicet let.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Italština Oromština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz zabíjení nemuslimů, kteří uzavřeli s muslimy smlouvu, nebo jim bylo poskytnuto bezpečí. Toto je považováno za velký hřích.
  2. Arabsky mu'áhad (ten, s kým je uzavřena smlouva): nemuslim, se kterým je uzavřena smlouva, nežije v zemi muslimů a není s ní ve válce.
  3. Arabsky dhimmí: nemuslim, který žije v zemi muslimů a platí daň (džizju).
  4. Arabsky musta'man: ten, kdo přišel do muslimské země a bylo mu poskytnuto dočasné bezpečí.
  5. Varování před porušováním smluv s nemuslimy.
Více