عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قَتَلَ مُعَاهَدًا لم يَرَحْ رَائحَةَ الجنة، وإن رِيْحَهَا تُوجَدُ من مَسِيرَة أربعين عامًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据阿布杜拉∙本∙阿穆尔--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--说:"c2">“杀死一个(与穆斯林)盟约者,他就闻不到天堂的芳香,尽管其芳香在(步行)四十年的距离内都可以闻到。”
健全的圣训 - 布哈里传述

解释

这段圣训说明,谁杀死一名与穆斯林签署保护盟约的人,签署盟约的人就是进入伊斯兰国土,享有安全保护协议,或是异教徒中受保护之人,这样的人真主不会使他进入天堂,他就闻不到天堂的芳香,尽管其芳香在(步行)四十年的距离内都可以闻到,从而说明了伊斯兰教致力于保护签署盟约者和被保护者免遭伤害。无故杀害他们是一种大罪。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 禁止杀害签署盟约者,因为这是属于大罪,按照圣训表面来看,违反者将被禁止进入天堂。
  2. 一些传述圣训说明,是“无罪”或者“无故”杀害,这一限定在教法原则中是众所周知的。
  3. 必须履行盟约。
  4. 确定天堂的芳香。
  5. 天堂的芳香从遥远的距离就可以闻到。