+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا ‌لَمْ ‌يَرَحْ ‌رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3166]
المزيــد ...

Abdullah b. Amr -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Kim anlaşmalı bir muâhedi haksız yere öldürürse Cennet'in kokusunu dahi alamaz. Hâlbuki onun kokusu kırk yıllık mesafeden hissedilir.»

[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir] - [صحيح البخاري - 3166]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- muâhedi - güven ve eman içinde Müslümanların ülkesine anlaşmalı olarak giren kâfir- öldürürse, onu öldüren kimse Cennet'in kokusunu alamayacağını haber vermiştir. Hâlbuki onun kokusu kırk yıllık mesafeden hissedilir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Japonca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี İtalyanca คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوكرانية الجورجية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Muâhed, zimmi ve müste'men olan kâfirin öldürülmesi haramdır. Büyük günahlardan birisidir.
  2. Muâhed: Kâfirlerden olup kendisi ile anlaşma yapılan ülkesinde yaşayıp Müslümanlara karşı savaşmayan ve Müslümanların da kendisi ile savaşmadıkları kimsedir. Zimmi: Müslümanların topraklarında yaşayıp cizye ödeyen kâfirdir. Müste'men: Belirli bir vakit kalma şartıyla anlaşma yapılıp güven içinde Müslüman topraklarına girmesine izin verilen kâfirdir.
  3. Gayrimüslimlerle yapılan anlaşmalara ihanet edilmesi yasaklanmıştır.