عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «من قَتَلَ مُعَاهَدًا لم يَرَحْ رَائحَةَ الجنة، وإن رِيْحَهَا تُوجَدُ من مَسِيرَة أربعين عامًا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Desde Abdullah ibnu Amru -que Al-láh esté complacido con ambos- narro que el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "Quien mate a un Muáhad (persona que ha hecho un pacto con los musulmanes para vivir en paz con ellos) no percibirá siquiera la fragancia del Paraíso, aunque su fragancia pueda reconocerse desde una distancia de cuarenta años"
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari

La Explicación

El hadiz confirma que quien mata a un Muáhid sin derecho de matarlo -el Muáhid es la persona que entra en un territorio musulmán con pacto y con seguridad, sea de la gente del Libro o de los incrédulos- Al-láh le privará del paraíso, aunque su fragancia se huela desde unos cuarenta años andando, y esto muestra su lejanía del Paraíso. Por otro lado el hadiz muestra el gran interés del Islam por proteger a los inocentes aunque no sean musulmanes como los Muháides o los Dhimíes, y que su matanza sin derecho es uno de los pecados mayores.

La Traducción: Inglés Francés Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Traducción India Kurdo portugués Malayalam Telugu Swahili
Mostrar las Traducciones
1: La prohibición de asesinar a un Muahid, ya que se considera uno de los pecados mayores; que lleva a privarle de entrar al Paraíso según el sentido del hadiz.
2: En algunas narraciones del hadiz se menciona que el asesinato "sin cometer falta" o "sin derecho" y esta restricción es conocida en las normas de la sharia.
3: La obligación de cumplir los pactos.
4: Confirmar que el Paraíso tiene fragancia.
5: Que la fragancia del Paraíso se puede reconocerla desde una larga distancia.