عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: «لَعَن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرَّاشِي والمُرْتَشِي في الحُكْم».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Desde Abu Huraira -que Al-láh esté complacido con él- dijo: el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- maldijo al que da el soborno y a la persona sobornada."
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

El soborno consiste en dar dinero para adquirir un derecho ajeno, por ello el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- maldijo a quien da soborno y a quien lo toma; por sus consecuencias graves sobre el individuo y la sociedad. En efecto, el soborno es prohibido totalmente, y se especifica el soborno para cambiar un juicio porque es peligroso ya que se intenta cambiar las normas divinas, dando al juez algún bien para influir sobre su juicio cambiándolo o disminuyendo el castigo.

La Traducción: Inglés Francés Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Traducción India Sinhala Uigur Kurdo portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Japonés
Mostrar las Traducciones

Beneficios

  1. Es prohibido dar el soborno, recibirlo, intervenir para facilitarlo, ayudar a alguien para darlo; porque es una colaboración en la falsedad.
  2. El soborno es uno de los pecados mayores, ya que el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- maldijo a quien lo da y a quien lo recibe, y la maldición no se debe sino para los pecados mayores, además del acuerdo de los eruditos acerca de su prohibición.
  3. El soborno en la jurisdicción se considera un pecado tan grave; porque conduce a tomar los bienes de la gente sin derecho e injustamente y también conduce a cambiar las normas divinas de Al-láh- Enaltecido sea- exigiendo leyes fuera de las establecidas por Al-láh. Entonces quien recibe el soborno en concreto ha sido injusto consigo mismo y con ambas partes de conflicto.