+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ.

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1336]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њим, преноси
да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, проклео онога ко даје и узима мито приликом доношења пресуде.

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 1336]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је упутио дову да од Аллахове милости буде удаљен онај ко даје, прослеђује и узима мито.
У ову забрану потпада подмићивање судија како би донели неправедну пресуду, ону која одговара ономе ко је дао мито.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Italian Oromo Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је давати и узимати мито, те посредовати и олакшавати у вези са њим. То је забрањено помагање других и због тога је неисправно.
  2. Учествовање у миту је велики грех будући да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, проклео онога ко га узима и ко га даје.
  3. Давање мита у судству представља највећи грех у том погледу, јер ће то утицати на проширење неправде и суђење мимо онога што је Узвишени Аллах објавио.
المزيد