عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قَتَلَ مُعَاهَدًا لم يَرَحْ رَائحَةَ الجنة، وإن رِيْحَهَا تُوجَدُ من مَسِيرَة أربعين عامًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবন আমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, "c2">“যে ব্যক্তি কোন চুক্তিবদ্ধ মানুষকে হত্যা করে সে জান্নাতের ঘ্রাণ পাবে না। অথচ তার ঘ্রাণ চল্লিশ বছর দূরের দূরত্ব থেকে পাওয়া যাবে।”
সহীহ - এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

হাদীসটি থেকে প্রতিয়মান হয় যে, যে ব্যক্তি কোন চুক্তিবদ্ধ মানুষকে অন্যায়ভাবে হত্যা করে- চুক্তিবদ্ধ বলতে তাকে বুঝানো হয়েছে যে কোন মুসলিম দেশে চুক্তিবদ্ধ হয়ে বা নিরাপত্তা নিয়ে প্রবেশ করে অথবা জিম্মী কাফির, তার জন্য জান্নাতে প্রবেশ করা সম্ভব হবে না। অথচ তার ঘ্রাণ চল্লিশ বছর দূরের দূরত্ব থেকে পাওয়া যাবে। এতে প্রমাণিত হয়, সে তা থেকে দূরে হবে। এতে আরও প্রমাণিত হয় যে, ইসলাম চুক্তিবদ্ধ এবং জিম্মিদের নিষ্পাপ রক্তের হিফাযতের ওপর কতটুক যত্নশীল। আর তাদের অন্যায়ভাবে হত্যা করা কবীরাহ গুনাহ।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি তামিল বার্মিজ থাই জাপানিজ পশতু অসমীয়া আলবেনি السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ প্রদর্শন

হাদীসের শিক্ষা

  1. চুক্তিবদ্ধ কাউকে হত্যা করা হারাম। এটি কবীরাহ গুনাহের একটি। কারণ, হাদীসটির বাহ্যিক অর্থে জান্নাতে প্রবেশ করা হতে তাকে বঞ্চিত করার ঘোষণা এসেছে।
  2. হাদীসটির অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে, “বিনা অপরাধে” ও “না হকভাবে”। বস্তুত হত্যার ক্ষেত্রে এ ধরনের শর্ত যোগ করা শরী`আতের নিয়ম-নীতিতে স্বাভাবিক।
  3. প্রতিশ্রুতি পূরণ করা ওয়াজিব।
  4. জান্নাতের সুঘ্রাণ প্রমাণিত।
  5. জান্নাতের সুঘ্রাণ অনেক দূর থেকেও পাওয়া যায়।
আরো