Lista de Hadices

No hay días en los que las buenas acciones sean más queridas para Al-lah que en estos días (es decir, en los primeros diez días de "dhul hiyyah
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien mate a un "mu'ahad" (persona a la que los musulmanes han garantizado sus derechos humanos) no percibirá siquiera la fragancia del paraíso, aunque esta puede disfrutarse desde una distancia de cuarenta años
عربي الإنجليزية الأوردية
Se encontró a una mujer asesinada en una de las batallas del Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien combate para que la palabra de Al-lah sea lo más elevado; ese es el que se halla en la senda de Al-lah
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien pida a Al-lah sinceramente el martirio por Él, Al-lah lo elevará al grado de los mártires, aunque muera en su lecho.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien pertreche a un guerrero por la causa de Al-lah, obtiene la misma recompensa que si hubiese luchado. Y quien cubra las necesidades de la familia de un guerrero durante su ausencia, es como si también hubiese luchado.
عربي الإنجليزية الأوردية
Siempre que Al-lah ha enviado un profeta, anterior a mí, a un pueblo, ha habido hombres sinceros y puros que tomaron su ejemplo y se rigieron por sus mandatos. Y después de ellos, les sucedieron otros que decían lo que no hacían. Y hacían lo que no les era ordenado.
عربي الإنجليزية الأوردية
Un hombre le preguntó al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando ya había echado la pierna sobre la montura de su camello: “¿Cuál es el mejor Yihad?” Dijo: “Una palabra justa y verdadera ante el Sultán (gobernante) injusto”.
عربي الإنجليزية الأوردية
No se llena de polvo el pie de un siervo que este en el camino de Al-lah sin que sea una protección para él del fuego.
عربي الإنجليزية الأوردية
El único sufrimiento que siente el mártir cuando muere es el que ustedes puedan sentir con la picadura de una hormiga.
عربي الإنجليزية الأوردية
¿Si muriera combatiendo por la causa de Al-lah, sabes si se borrarían todas mis faltas?.
عربي الإنجليزية الأوردية
Él está en el Fuego”. Después, fueron a verlo y le encontraron con un manto de lana que se había apropiado indebidamente en un botín.
عربي الإنجليزية الأوردية
Qúe persona es mejor,oh Mensajero de Al-lah
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- asignaba el líder de un ejército o de un escuadrón le aconsejaba que tuviera temor de Al-lah y que hiciera el bien a todos los musulmanes que se encontraban con él.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien aprende la arquería y después la abandona no es de los nuestros o ha desobedecido
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien haya muerto sin participar en conquistas y sin plantearse participar en ellas, habrá muerto sobre una sección de hipocresía.
عربي الإنجليزية الأوردية
Estar en un lugar expuesto al enemigo, un día y una noche, es mejor que ayunar un mes y hacer rezos por la noche durante todo el mes. Y si muere se considera que sigue haciendo las obras que hacía antes de morir,y también su sustento se mantiene y está protegido de las pruebas.
عربي الإنجليزية الأوردية
Todo difunto concluye sus acciones con su muerte, excepto el que muere en defensa de la causa de Al-lah, puesto que sigue aumentando la recompensa de sus acciones hasta el Día del Juicio y se le libra del examen de la tumba.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando Al-lah, Exaltado sea, reúna a los primeros y a los últimos, se levantará una bandera para todo traidor y se le dirá: “Esta es la traición de fulano hijo de fulano”.
عربي الإنجليزية الأوردية
Un espía de los idólatras vino a fisgonear los asuntos del Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, mientras se encontraba de viaje.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Oh gente, no deseen el enfrentamiento con el enemigo y pidan a Al-lah que los ponga a salvo.
عربي الإنجليزية الأوردية
Al-lah ha asegurado al que lucha por Su causa, si muere hacerlo entrar al paraíso y si lo hace volver (de la lucha) vivo, que vuelva con recompensa o botín de guerra.
عربي الإنجليزية الأوردية
Un día que se dedique por la causa de Al-lah a la vigilancia del enemigo es mejor que todo este mundo (Dunia) y todo cuanto hay en él.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cada amanecer o atardecer en que el siervo salga a luchar por la causa de Al-lah es mejor que todo cuanto vea salir el sol y ponerse.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Aquel que es herido por la causa de Al-lah, vendrá en el Día del Juicio con su herida brotándole sangre: su color será el color de la sangre y su aroma será la fragancia del almizcle!
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien mate a una persona por tener una causa lícita contra ella (durante la batalla), le pertenecen sus posesiones.
عربي الإنجليزية الأوردية
Un hombre le dijo al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- el día de la Batalla de Uhud: Si muero, ¿a dónde iré? Le respondió: al Paraíso. Así que tiró los dátiles que tenía en su mano y luchó hasta que se murió (en dicha patalla).
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Practiquen el tiro, Banu Ismaíl! Pues ciertamente, su padre era un buen arquero.
عربي الإنجليزية الأوردية
Hizo poco pero tendrá una gran recompensa.
عربي الإنجليزية الأوردية
Los caballos tienen amarrado a su frente el bien hasta el Día del Levantamiento.
عربي الإنجليزية الأوردية
Al-lah le perdona todo al mártir excepto las deudas.
عربي الإنجليزية الأوردية
Combatan en el camino de Al-lah, ya que quien lucha en el camino de Al-lah el tiempo que se tarda en ordeñar una camella se hace merecedor del paraíso.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que Al-lah tenga misericordia de Moisés fue probado con más que esto y tuvo paciencia.
عربي الإنجليزية الأوردية
“El Fuego no tocará a ningún hombre que llore por el temor de Al-lah hasta que la leche regrese a los pechos”.
عربي الإنجليزية الأوردية
Nadie que entre al paraíso desearía volver a la vida mundanal aunque se le diera todo lo que hay en ella, excepto el mártir que desea regresar a esta vida para volver a morir diez veces más por toda la recompensa que recibirá.
عربي الإنجليزية الأوردية
El que se esfuerza en una guerra justa en el nombre de Al-lah es igual que el que ayuna, ora el rezo nocturno y suplica en recogimiento por medio de las palabras de Al-lah. No se siente agotado ni por el ayuno ni por la oración hasta su regreso del combate en el nombre de Al-lah.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien guarda un corcel para (ser utilizado) en la lucha en el camino de Al-lah, teniendo fe en El y certeza en Su promesa, todo lo que el corcel coma, o expulse ya sea excrementos u orina se convertirán en buenas obras en su balanza en el día del juicio.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Quien estuviera satisfecho con Al-lah como Señor; con el Islam como ‘Din’ (religión); y con Muhammad como Enviado, tendría derecho al Jardín!
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Quien lance una flecha por la causa de Al-lah, tendrá una recompensa equivalente a la de aquel que liberó un esclavo!
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Todo aquel que combatiera por la causa de Al-lah, aunque fuese por un período de tiempo tan corto como el que transcurre entre una ordeñada de camella y otra , le corresponde ingresar en el Jardín! Y quien fuese herido, luchando por la causa de Al-lah, vendrá el Día del Juicio con la herida en su momento más sangriento: el color de la sangre será azafranado y su olor será como el del almizcle.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡De ningún modo! En verdad lo he visto en el Fuego cubierto con una manta o túnica que había ocultado.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Gente de los Ansar! ¿Acaso no los encontré extraviados y Al-lah los guio a través de mí? ¿No estaban separados y Al-lah los unió a través de mí? ¿No eran pobres y Al-lah los enriqueció a través de mí?
عربي الإنجليزية الأوردية
La guerra es artimaña.
عربي الإنجليزية الأوردية
La mejor vida es la de un hombre que está sosteniendo las riendas de su montura en el camino de Alah.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien cubra las necesidades de la familia de un combatiente durante su ausencia y cuidara del mejor modo de sus propiedades tiene la mitad de la recompensa de quien esté ausente en combate.
عربي الإنجليزية الأوردية
No hay batalla o escaramuza en la que participen, consigan la victoria y un botín sin que eso sean dos tercios de su recompensa, y no hay batalla o escaramuza en la que sean vencidos sin que obtengan la recompensa completa.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien no lucha, o no prepara (económicamente) a alguien para luchar o se encarga de buena manera de los familiares de un guerrero, Al-lah lo castigará de forma humillante antes del día del juicio.
عربي الإنجليزية الأوردية
Los había mandado a quemar a fulano y zutano, pero ciertamente el único que puede castigar con fuego es Al-lah. Así que, si los encuentran, mátenlos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Nadie puede castigar con fuego sino el Señor del fuego.
عربي الإنجليزية الأوردية
Las esposas de los muyahidín les están prohibidas a los que no participan en el yihad en un grado similar a la prohibición que tienen de casarse con sus madres.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con hizo correr a los caballos Mudammarah (Aquellos que se los dio comida hasta que se engordaron y luego bajar las porciones para que se hacen flacos y veloces) desde Al-Hafia hasta Ziniat Al-Wada'.
عربي الإنجليزية الأوردية
"Que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dividió el botín en diferentes partes: Al caballo le dio dos partes y al hombre una".
عربي الإنجليزية الأوردية
Que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, solía otorgar una parte exclusiva del botín de guerra a determinados combatientes participantes en esa expedición militar, de forma separa de la división que se solía hacer entre todos los soldados.
عربي الإنجليزية الأوردية
las riquezas de Banu Nadir se las concedió Al-lah a Su mensajero -la paz y las bendiciones sean con él- fueron conseguidas por los musulmanes sin tener que luchar.
عربي الإنجليزية الأوردية
Participamos con el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- en siete batallas en las que comíamos langostas (saltamontes).
عربي الإنجليزية الأوردية
“A ninguno de los pueblos que nos precedieron le eran permitidos los botines”, dijo el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ‘sin embargo Al-lah nos los permitió a nosotros al ver nuestra debilidad e incapacidad”.
عربي الإنجليزية الأوردية
En el momento de la batalla de Uhud mi padre me llamó por la noche y me dijo: no me veo sino como el primero de los compañeros del profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- en caer muerto.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entró a la Meca el año de su conquista y portaba sobre su cabeza un yelmo (casco de protección árabe). Cuando lo quitó, vino un hombre y le dijo: “Ibn Jatal está colgando del manto de la Ka'aba”. El Mensajero de Al-lah dijo: “¡Matenlo!”
عربي الإنجليزية الأوردية
Los mártires son de cinco clases: el que muere en una epidemia; el que muere por una enfermedad estomacal; el que muere ahogado; el que muere aplastado en un derrumbamiento; y el que muere combatiendo por la causa de Al-lah.
عربي الإنجليزية الأوردية
Envió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, una expedición de diez hombres para que espiase al enemigo y mandó que fuese como emir Asim Ibn Zábit Al Ansarí, Al-lah esté complacido de él.
عربي الإنجليزية الأوردية
La recompensa del muyahid que regresa de una expedición es como la del que va a hacer una expedición.
عربي الإنجليزية الأوردية
Dos facciones de mi pueblo han sido protegidas por Al-lah del Fuego: una facción que conquistará la India y una facción que estará con Jesús hijo de María, sobre él sea la paz.
عربي الإنجليزية الأوردية
Naciones enteras se les entregarán a ustedes, Al-lah les será suficiente, pero que ninguno de ustedes deje de practicar la arquería.
عربي الإنجليزية الأوردية
Los viajes de mi nación son la lucha por la cuasa de Al-lah -Exaltado sea
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Por ella, obtendrás el Día del Juicio, setecientas camellas, todas ellas encabestradas!
عربي الإنجليزية الأوردية