+ -

عن سَلَمَة بن الأكْوَع رضي الله عنه قال: مَرَّ النبي صلى الله عليه وسلم على نَفَرٍ يَنْتَضِلُون، فقال: «ارْمُوا بَنِي إسماعيل، فإن أبَاكُم كان رَامِياً».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Narró Sálamata Ibn Al Acua' -Al-lah esté complacido con él-: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- pasó junto a un grupo de gente que competían en el tiro con arco y les dijo: ‘¡Practiquen el tiro, Banu Ismaíl! Pues ciertamente, su padre era un buen arquero”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

Sálamata Ibn Al Acua' -Al-lah esté complacido con él- informa que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- pasó junto a un grupo de gente que competían en el tiro con arco y les animó e incitó a hacerlo, al decirles: “¡Practique el tiro, Banu Ismaíl!”, esto es, perseveren en la práctica del tiro con arco puesto que es uno de los dones que Al-lah Todopoderoso los ha otorgado, Banu Ismaíl. Se refiere a los árabes, puesto que su padre Isamel hijo de Ibraham -la paz sean con ambos- era un excelente arquero.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones