+ -

عن أبي أمامة رضي الله عنه مرفوعاً: « مَنْ لَمْ يَغْزُ أَوْ يُجَهِّزْ غَازِيًا أَوْ يَخْلُفْ غَازِيًا في أهله بخير، أصابه الله بقارعة قبل يوم القيامة ».
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Narró Abu Umama -Al-lah se complazca de él- que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- dijo: Quien no lucha, o no prepara (económicamente) a alguien para luchar o se encarga de buena manera de los familiares de un guerrero, Al-lah lo castigara de forma humillante antes del día del juicio.
[Hadiz aceptable (Hasan)] - [Registrado por Abu-Dawud]

La Explicación

En este hadiz se insta a la lucha, se explica el fuerte castigo que Al-lah le dará en esta vida, antes de la última a quien abandona la lucha en el camino de Al-lah, abandona la asistencia económica a los guerreros o deja de proteger a sus familiares cuando él no este, quien abandona estas cosas Al-lah lo castigará de una manera severa como recompensa por su desinterés en hacer triunfar la religión de Al-lah.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones