+ -

عن أبي أمامة رضي الله عنه مرفوعاً: « مَنْ لَمْ يَغْزُ أَوْ يُجَهِّزْ غَازِيًا أَوْ يَخْلُفْ غَازِيًا في أهله بخير، أصابه الله بقارعة قبل يوم القيامة ».
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Uma-mah thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: "Ai không đi chinh chiến hoặc không chuẩn bị ra chinh chiến hoặc trì trệ việc ra chinh chiến bởi chuyện cải thiện lợi ích của gia đình thì Allah sẽ giáng họa lên y trước Ngày Phán Xét."
[Hasan (tốt)] - [Do Abu Dawood ghi]

Giải thích

Hadith này kêu gọi đi chinh chiến và cho biết về sự trừng phạt nặng nề từ nơi Allah - Đấng Tối Cao - ngay trên thế gian đối với ai từ bỏ việc chinh chiến cho con đường chính nghĩa của Allah hoặc từ bỏ việc ủng hộ tiền của, vật chất cho những người đi chinh chiến hoặc không hỗ trợ họ bằng cách chăm lo cho người thân và gia đình của họ trong lúc họ vắng mặt. Ai bỏ mặc những việc làm này thì sẽ gặp phải tai họa lớn do đã không ủng hộ tôn giáo của Allah.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa
Xem nội dung bản dịch