عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من مات ولم يَغْزُ، ولم يُحدث نفسه بالغزو، مات على شُعْبَةٍ من نِفَاقٍ»
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: "Ai chết đi mà chưa từng chinh chiến cũng như chưa từng nói với bản thân về việc chinh chiến thì người đó đã chết trên một phần của Nifaq (giả tạo đức tin)."
Sahih (chính xác) - Do Muslim ghi

Giải thích

Mỗi tín đồ Muslim đàn ông có khả năng chinh chiến chết đi trong khi y chưa từng chinh chiến và chưa từng có ý định đi chinh chiến có nghĩa là trong bản thân y tồn tại một điều gì đó của Nifaq, và một trong những dấu hiệu bề ngoài của Nifaq là sự chuẩn bị chiến cụ cho cuộc chinh chiến, Allah Tối Cao phán: {Và nếu chúng có ý định đi chiến đấu thì chúng đã chuẩn bị (cho cuộc chiến) rồi.} (Chương 9 – Attawbah, câu 46). Lời của Thiên Sứ {chết trên một phần của Nifaq} có nghĩa là một trong các dạng của Nifaq tức ai chết trên điều này thì y giống như những kẻ Munafiq và những kẻ không tham chiến bởi ai bắt chước một nhóm người thì y thuộc nhóm người đó. Bởi thế, mỗi người có đức tin phải định tâm chiến đấu cho con đường chính nghĩa của Allah. Việc chinh chiến được yêu cầu khi nào hội đủ các điều kiện tiến hành cuộc chinh chiến. Nếu không hội đủ điều kiện thì cứ ở trong tình trạng định tậm cho đến khi nào đã hội đủ.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch