+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«ما مِنْ أيَّامٍ العمَلُ الصَّالِحُ فيها أحبُّ إلى اللهِ مِن هذه الأيام» يعني أيامَ العشر، قالوا: يا رسُولَ الله، ولا الجهادُ في سبيلِ الله؟ قال: «ولا الجهادُ في سبيلِ الله، إلا رجلٌ خَرَجَ بنفسِه ومالِه فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيءٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود: 2438]
المزيــد ...

Se transmitió de Ibn Abbas —que Al-lah esté complacido con ambos— que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«No hay días en los que las buenas acciones sean más queridas para Al-lah que en estos días (es decir, en los primeros diez días de "dhul hiyyah")». Le preguntaron: «¿Oh Mensajero de Al-lah, ni siquiera cuando se lucha por la causa de Al-lah?». Dijo: «Ni siquiera cuando se lucha por la causa de Al-lah, excepto que un hombre salga a luchar con su persona y sus bienes sin que vuelva ni él ni su dinero».

[Hadiz auténtico (sahih)] - - [سنن أبي داود - 2438]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— clarificó que las buenas acciones durante los diez primeros días de «dhul hiyyah» son mejores que las de los otros días del año.
Los «sahaba» —que Al-lah esté complacido con ellos— preguntaron al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— si la lucha en la causa de Al-lah en otros días fuera de los diez días de «dhul hiyyah» era mejor o las buenas obras realizadas durante los diez días mencionados debido a que sabían que la lucha en Su causa es de las mejores acciones.
Respondió que las buenas acciones durante esos días son mejores que la lucha por la causa de Al-lah fuera de ellos, excepto que una persona salga a luchar arriesgando su vida y sus bienes, los pierda y fallezca en la causa de Al-lah. Esto es lo preferible a las buenas acciones realizadas durante dichos días virtuosos.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La virtud de las buenas acciones durante los diez primeros días de «dhul hiyyah». El musulmán tiene que aprovechar esos días y aumentar en ellos la obediencia, la mención de Al-lah —Majestuoso y Poderoso—, la recitación del Corán, el «takbir» (decir «Al-lahu Akbar»), el «tahlil» (decir «la ilaha il-lal-lah»), y el «tahmid» (decir «alhamdulil-lah»), la oración, la caridad, el ayuno, y todas las obras bondadosas.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones