+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«ما مِنْ أيَّامٍ العمَلُ الصَّالِحُ فيها أحبُّ إلى اللهِ مِن هذه الأيام» يعني أيامَ العشر، قالوا: يا رسُولَ الله، ولا الجهادُ في سبيلِ الله؟ قال: «ولا الجهادُ في سبيلِ الله، إلا رجلٌ خَرَجَ بنفسِه ومالِه فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيءٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود: 2438]
المزيــد ...

Ibn 'Abbas (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Nu există alte zile în care faptele bune să Îi fie mai plăcute lui Allah decât aceste zile.” - cu referire la primele zece zile din luna islamică Dhul Hijjah. (Companionii) au spus: „O, Mesager al lui Allah, nici măcar lupta pe calea lui Allah?” A spus: „Nici măcar lupta pe calea lui Allah, în afara unui om care s-a pus pe sine însuși și averea sa în slujba luptei pe calea lui Allah și nu s-a mai întors cu nimic din acestea.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Abu Dawud, căruia îi aparține și această versiune] - [Sunan Abu Dawud - 2438]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că faptele bune împlinite în primele zece zile din luna Dhul Hijja sunt mai bune decât cele realizate în alte luni.
Companionii (Allah să fie mulțumit de ei) l-au întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) dacă lupta pe calea lui Allah în alte zile decât cele zece de la începutul lunii Dhul Hijja este mai bună sau faptele bune împlinite în aceste zece zile deoarece ei știau că lupta pe calea lui Allah este una dintre cele mai alese fapte bune.
Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a răspuns că faptele drepte împlinite în aceste zece zile sunt mai bune decât lupta pe calea lui Allah în alte zile, în afara cazului în care un om iese la luptă pe calea lui Allah punându-și în pericol viața și averea în cauza lui Allah și își pierde, atât averea, cât și viața lui. De aceea este preferabil să împlinim cât mai multe fapte bune în acestea zile însemnate.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Maghiară Cehă Malagasy Italiană Canadiană Azeri Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Sunt evidențiate virtuțile faptelor bune împlinite în primele zece zile din luna Dhul Hijja. Astfel, musulmanul trebuie să beneficieze la maxim de acestea zile și să sporească actele sale de pietate și supunere în decursul acestora, precum Pomenirea lui Allah, recitarea Coranului, elogierea Măreției și Unicității lui Allah, Preamărirea și Lăudarea Sa, împlinirea Rugăciunilor, Milostenia, Postul și orice alte fapte evlavioase.