+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

Al-Bara' (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Dacă doi musulmani se întâlnesc și își strâng mâinele, ei sunt iertați de păcate până se despart.”

[Hadis sahih în general prin lanțurile sale de transmițători] - [Narat de Abu Dawud, Tirmidhi, Ibn Majah și Ahmad] - [Sunan Abu Dawud - 5212]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Dacă doi musulmani se întâlnesc pe drum și își strâng mâinile, ei vor fi iertați până când se vor despărți sau înainte ca strângerea de mână să se fi încheiat.”

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Assamese Amharic Olandeză Gujarati
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Este recomandat și încurajat ca doi oameni să își strângă mâna atunci când se întâlnesc.
  2. Al-Manawi a spus: Sunnah este îndeplinită doar prin strângerea mâinilor drepte și nu există nicio scuză.
  3. Încurajarea răspândirii salutului de pace și evidențiind marea recompensă obținută atunci când un musulman dă mâna cu fratele său musulman.
  4. Strângerea de mână interzisă, precum strângerea de mână cu o femeie străină este exclusă din acest hadis.