+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

Yii a Baraa' nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Lɩslaamb a yiib ka be n yek taab n yõk taab nusi, rẽndame tɩ b yaafa b yiibã zũnuuba, taoor tɩ b na n ka welg taaba».

[Ṣahɩɩhʋn bɩ Maǧmuuʿ Ṭʋrʋƙɩhɩ (A manegame tɩ b sã n lagem a sõya fãa gilli)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 5212]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare, tɩ lɩslaams a yiib ka be, n yek taaba sor zugu, tɩ yembrã pʋʋs a to wã n yõk a nugã, rẽndame tɩ b yaaf b zũnuubã, taoor tɩ b na n ka welg b yĩnsã maa b bas b nusã yõkre.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgdame tɩ b bʋʋ nonglem tɩ b yõk taab nusi yek-taab wakato, la b pirs-a lame.
  2. A Al-munaawiy yeelame (Wẽnd na yols-a): Sũnnah ka yɩte, rẽnda ne rɩtgã rɩk n ning rɩtgã pʋgẽ, tɩ padang sã n ka be.
  3. B pirsame tɩ b sẽeg sallem ningri, la b vẽneg lɩslaam yõk a ma-bi-taag nug keoor zɩslem sẽn ta zĩig ninga.
  4. B ka kẽes hadiisã pʋga nug yõkr ning sẽn yaa haraamã, wala pʋg-zẽng nug yõkre.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Sʋwaahɩlɩɩmdo Asaneemdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã