عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...
Yii a Baraa' nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Lɩslaamb a yiib ka be n yek taab n yõk taab nusi, rẽndame tɩ b yaafa b yiibã zũnuuba, taoor tɩ b na n ka welg taaba».
[Ṣahɩɩhʋn bɩ Maǧmuuʿ Ṭʋrʋƙɩhɩ (A manegame tɩ b sã n lagem a sõya fãa gilli)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 5212]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare, tɩ lɩslaams a yiib ka be, n yek taaba sor zugu, tɩ yembrã pʋʋs a to wã n yõk a nugã, rẽndame tɩ b yaaf b zũnuubã, taoor tɩ b na n ka welg b yĩnsã maa b bas b nusã yõkre.