+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Аль-Бара (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Які б два мусульмани не обмінялися рукостисканням при зустрічі, їм неодмінно пробачать [їх гріхи] до того, як вони розійдуться».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 5212]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив, якщо двоє мусульман при зустрічі обміняються рукостисканням, то Аллаг пробачить їх гріхи до того, як вони розійдуться, або до того, як завершиться їх рукостискання.

Benefits from the Hadith

  1. Бажаність рукостискання при зустрічі та спонукання до цього.
  2. Аль-Мунаві сказав: «Для дотримання Сунни необхідно при рукостисканні вкласти [свою] праву руку в праву руку [іншого], за винятком тих випадків, коли є поважна причина».
  3. Заклик до поширення привітання та роз'яснення того, яка величезна винагорода чекає за обмін рукостисканням з братом-мусульманином.
  4. Винятком із зазначеного хадісу є заборонене рукостискання, як, наприклад, рукостискання зі сторонньою жінкою.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...