+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

გადმოცემულია ბარაასგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«როდესაც ორი მუსლიმი შეხვდება ერთმანეთს და ჩამოართმევენ ხელს, ეპატიებათ მათ ცოდვები მანამ, სანამ დაშორდებიან».

[სანდო ყველა გადმოცემით] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა, ალ-თირმიზიმ, იბნ მააჯამ და აჰმადმა] - [სუნან აბი დაუდ - 5212]

განმარტება

შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გავმცნო, რომ როდესაც ორი მუსლიმი შეხვდება ერთმანეთს გზაში ან სადმე სხვაგან, მიესალმება ერთი მეორეს და ჩამოართმევს ხელს, ეპატიებათ მათ ცოდვები, სანამ დაშორდებიან ფიზიკურად სხეულებით ან ჩამორთმეული ხელის გაშვებამდე.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. შეხვედრისას ხელის ჩამორთმევის სასურველობა და მოწოდება ამისკენ.
  2. ან-მუნაავიმ თქვა: «სუნნას შესრულება მხოლოდ მარჯვენა ხელის მარჯვენა ხელზე ჩამორთმევით არის შესაძლებელი, საპატიო გამონაკლისი შემთხვევის გარდა».
  3. წახალისება სალამის გავრცელებაზე, მუსლიმის მიერ თავის მუსლიმ ძმაზე ხელის ჩამორთმევის მადლიანობის განმარტება.
  4. ამ ჰადისიდან გამონაკლისი მხოლოდ აკრძალული ხელის ჩამორთმევაა, როგორიც არის უცხო ქალებზე ხელის ჩამორთმევა.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური სვაჰილური ტაილანდური ასამური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული რომაული უნგრული
თარგმნების ჩვენება
მეტი