عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «مَنْ احْتَبَسَ فَرَسًا في سَبِيل الله، إيمانًا بالله، وتَصْدِيقًا بِوَعْدِه، فإن شِبَعَهُ وريَّه ورَوْثَهُ وبَوْلَه في مِيْزَانه يوم القيامة».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira, Al-lah se complazca de él: dijo el mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones sean con él, “Quien guarda un corcel para (ser utilizado) en la lucha en el camino de Al-lah, teniendo fe en El y certeza en Su promesa, todo lo que el corcel coma, o expulse ya se excrementos u orina se convertirán en buenas obras en su balanza en el día del juicio”
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

Quien prepara un corcel para la lucha en el camino de Al-lah, queriendo su complacencia, y que se use en la batalla, buscando la Faz de Al-lah, confirmando su fe en Su promesa: (Sepan que aquello con lo que contribuyan en la causa de Dios les será recompensado generosamente) Al-lah lo recompensará por todo lo que el animal coma, beba y lo que expulse, estiércol y orina todo será puesto en su balanza de buenas acciones en el día del juicio, en un hadiz de Abu Huraira: los caballos son de tres tipos, uno da pecados, uno da beneficios y el otro da recompensas, después dijo: aquel que da recompensa es para el hombre que lo destina al servicio en el camino de Al-lah, al beneficio de los musulmanes, ya sea en un jardín o pradera por cada vez que se alimente se le escribirán bendiciones, por el estiércol u orina que expulse se le escribirán bendiciones, incluso por llevarlo a abrevar por todo lo que tome será recompensado” transmitido por Bujari y Muslim

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog
Mostrar la Traducción