+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم على المِنْبَر، وجلسنا حوله، فقال: «إنَّ مما أخاف عليكم من بَعدي ما يُفتح عليكم من زهرة الدنيا وزِيَنتها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Abu Said Al-Judrí, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se sentó sobre el mimbar y nosotros a su alrededor, y nos dijo: ‘Lo que realmente temo que os suceda a ustedes después de mí, es que se abra ante ustedes la belleza de esta vida y sus adornos’”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El significado de este hadiz es que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, teme que su comunidad después de su muerte se entregue a todos los placeres que se van a abrir ante ella, como la belleza de esta vida y sus adornos. Esto es signo de la perfección de su misericordia y de su preocupación por su comunidad, lo que le llevó a dejarles claro aquello que él teme que les pueda seducir (la belleza de esta vida y sus adornos), y que por ese motivo se desvíen del camino de guía, la felicidad y la salvación hasta que la muerte les sorprenda y ya no tengan excusa después de haber muerto.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Pashto Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية
Mostrar las Traducciones