+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم على المِنْبَر، وجلسنا حوله، فقال: «إنَّ مما أخاف عليكم من بَعدي ما يُفتح عليكم من زهرة الدنيا وزِيَنتها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Abu Said Al-Judrí, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se sentó sobre el mimbar y nosotros a su alrededor, y nos dijo: ‘Lo que realmente temo que os suceda a ustedes después de mí, es que se abra ante ustedes la belleza de esta vida y sus adornos’”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El significado de este hadiz es que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, teme que su comunidad después de su muerte se entregue a todos los placeres que se van a abrir ante ella, como la belleza de esta vida y sus adornos. Esto es signo de la perfección de su misericordia y de su preocupación por su comunidad, lo que le llevó a dejarles claro aquello que él teme que les pueda seducir (la belleza de esta vida y sus adornos), y que por ese motivo se desvíen del camino de guía, la felicidad y la salvación hasta que la muerte les sorprenda y ya no tengan excusa después de haber muerto.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Pashto Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Mostrar las Traducciones