عَنْ أَبٍي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى المِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ، فَقَالَ: «إِنِّي مِمَّا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِي، مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَيَأْتِي الخَيْرُ بِالشَّرِّ؟ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ لَهُ: مَا شَأْنُكَ؟ تُكَلِّمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلاَ يُكَلِّمُكَ؟ فَرَأَيْنَا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ؟ قَالَ: فَمَسَحَ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ؟» وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ، فَقَالَ: «إِنَّهُ لاَ يَأْتِي الخَيْرُ بِالشَّرِّ، وَإِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ، إِلَّا آكِلَةَ الخَضْرَاءِ، أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ، فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ، وَرَتَعَتْ، وَإِنَّ هَذَا المَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَنِعْمَ صَاحِبُ المُسْلِمِ مَا أَعْطَى مِنْهُ المِسْكِينَ وَاليَتِيمَ وَابْنَ السَّبِيلِ - أَوْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَإِنَّهُ مَنْ يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ، كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَيَكُونُ شَهِيدًا عَلَيْهِ يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1465]
المزيــد ...
艾布·赛义德·胡德利(愿主喜悦之)传述,
先知(愿主福安之)有一天坐在宣讲台上,我们围坐在他周围。他说:“我在你们之后最担心你们的,是为你们开启的今世繁华与装饰。”有人问道:“安拉的使者啊,善会带来恶吗?”先知(愿主福安之)沉默不语。有人对那人说:“你怎么了?你在对先知(愿主福安之)说话,他却没有回应你?”我们以为启示正在降临到他。随后,他擦去了身上的汗水,说:“提问的人在哪里?”
仿佛还称赞了他的提问。然后他说:“善不会带来恶。春雨所滋生的草木,往往会致命或使牲畜受害,唯独那吃绿色嫩草的牲畜:它吃到两胁鼓胀,便转向太阳,排泄、撒尿,然后继续放牧。这财富确是青翠甘美的;一个穆斯林若将它用来施舍给穷人、孤儿和行路者,或如先知(愿主福安之)所说,那是多么好的同伴。而凡是不以正当方式获取财富的人,就如同只吃不饱的人,到了复生日,这财富将成为对他不利的证人。”
[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 1465]
先知(愿主福安之)有一天坐在宣讲台上,向他的圣门弟子们讲述时说道:
我在你们之后最为担心、最为忧虑的,是将要为你们开启的大地的福分、今世的繁华、装饰与光彩,以及其中各种财物、衣饰、农作物等,这些都是人们因其美好而引以为傲、却存续短暂的东西。
于是有一人说道:今世的繁华本是安拉的恩典,那么这种恩典会不会反而转变成灾祸与惩罚呢?
于是人们责怪那位提问者,因为看到先知(愿主福安之)沉默不语,便以为他触怒了先知。
随后才明白:先知(愿主福安之)当时正有启示降临;接着他拭去额头上的汗水,说道:“提问的人在哪里?”
他说:是我。
于是他赞颂安拉、称扬他,然后先知(愿主福安之)说:真正的善只会带来善;然而,这“今世的繁华”并非纯粹的善,因为它会引发诱惑、竞争,并使人分心而不能全然趋向后世。随后他为此举了一个比喻,说:春天的植物与青绿的草木,是一种让牲畜喜爱的草料,因过量进食而致死,或几近致死;唯独那吃嫩草的牲畜,吃到腹部两侧鼓胀后,转向太阳,将腹中的稀便排出或排尿,然后将胃中余物反刍再咽下,接着再回去进食。
因此,财富就如同那青绿甘美的嫩草:多了会致命,或几近致命;唯有取其所需、适量为度,出于合法途径、满足必要与足够,才不会造成伤害。对穆斯林而言,最好的“伙伴”之财,是那用以施济穷人、孤儿和行旅者的财富;凡按其正当权利获取的财富,必得祝福。而不按正当权利获取者,其情形犹如吃而不饱之人,并且在复生日将成为对他的见证。