عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «انْتَدَبَ الله (ولمسلم: تَضَمَّنَ الله) لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ، لا يُخْرِجُهُ إلاَّ جِهَادٌ فِي سَبِيلِي، وإيمان بي، وتصديق برسلي فهو عَلَيَّ ضامن: أَنْ أُدْخِلَهُ الجنة، أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه، نائلًا ما نال من أجر أو غنيمة». ولمسلم: «مثل المجاهد في سبيل الله -والله أعلم بمن جاهد في سبيله- كَمَثَلِ الصَّائِمِ القائم، وَتَوَكَّلَ الله لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ إنْ تَوَفَّاهُ: أن يدخله الجنة، أو يرجعه سالما مع أجر أو غنيمة».
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: متفق عليها أيضا.]
المزيــد ...

Narró Abu Hurayra -Al-lah esté complacido con él- que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: "Allah ha facilitado (y en el libro de Muslim "ha asegurado") a quien sale a lucha por su causa, no haciendole salir sino la lucha por su causa, y la creencia en Él y en su Mensajero, me ha asegurado para él: que lo haría entrar al paraíso o volvería a su casa de la cual salió, con la recompensa correspondiente (por haber ido a lucha) o con un botín de guerra. Y en el libro de Muslim: "El que sale a luchar por la causa de Allah- y Allah sabe más quien va a luchar por su causa, es como el que está ayunando y haciendo oración (voluntaria) y Allah ha asegurado al que lucha por su causa, si muere hacerlo entrar en el paraíso o si no hacerlo volver salvo con su recompensa o con un botín de guerra".

La Explicación

En este hadiz Allah asegura al que va a luchar por su causa, el cual no sale sino por la causa de Allah, creyendo sinceramente en ello, que en una de tres o dos de tres le aseguraría: si es muerto entrar al paraíso,y si permanece vivo, hacerlo volver a su casa, bien con la recompensa de haber ido a luchar o bien un botín de guerra, es decir, la recompensa por parte de Allah sin botín de guerra o la recompensa más el botín de guerra. Y la otra narración en el libro de Muslim, la cual ha sido corroborada por el autor del "'Umdah" y sobre la cual hay acuerdo, dice que la excelencia de la lucha por la causa de Allah, es un asunto que no tiene igual, un asunto imposible para el ser humano, esto es, como una persona que hace la oración durante todo el día, ayunando y toda la noche. Por eso dijo -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- que es algo que no podrían hacer".

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Chino
Mostrar la Traducción