+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «الخَيْل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القِيامة». وعن عروة البارقي رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الخيل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القيامة: الأجر، والمَغْنَم».
[صحيح] - [حديث ابن عمر متفق عليه. وهذا لفظ البخاري. حديث عروة البارقي متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Ibn Omar -Al-lah esté complacido con ambos- que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Los caballos tienen amarrado a su frente el bien hasta el Día del Levantamiento.” Narró Uruah Al Barqui -Al-lah esté complacido con él- dijo que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Los caballos tienen amarrado a su frente el bien hasta el Día del Levantamiento: la recompensa y el botín”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Todas las dos narraciónes son registrados por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El corcel que ha sido preparado para (la batalla) su bien perdurará hasta el día del juicio, dicho bien es postergado para la otra vida o adelantado en esta vida que consiste en el botín que pueda obtener el luchador del dinero de los enemigos.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo
Mostrar las Traducciones