عن ابن عمر رضي الله عنهما : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «الخَيْل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القِيامة». وعن عروة البارقي رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الخيل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القيامة: الأجر، والمَغْنَم».
[صحيح] - [حديث ابن عمر متفق عليه. وهذا لفظ البخاري. حديث عروة البارقي متفق عليه]
المزيــد ...

İbn Ömer -radıyallahu anhuma-'dan rivayet olunan bir hadiste Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Hayır, kıyamet gününe kadar ebediyen atların perçemlerinde düğümlenmiştir.» Urve el-Bakî -radıyallahu anh-'den rivayet olunan hadiste Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Hayır, ecir ve ganimet, kıyamet gününe kadar atların perçemlerinde düğümlenmiştir.»
Sahih Hadis - Her iki rivayeti de Muttefekun Aleyh'dir.

Şerh

"Hayır, kıyamet gününe kadar ebediyen atlarla beraberdir. At besleyip, yetiştirmeye karşılık olarak verilecek sevap kıyamette olacaktır. Allah yolunda atının üzerinde düşmanlara karşı savaşan kimsenin bu dünyadaki karşılığı da ganimet olarak kendisine verilecektir."

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Kürt
Tercümeleri Görüntüle