+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «الخَيْل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القِيامة». وعن عروة البارقي رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الخيل مَعقُودٌ في نَوَاصِيهَا الخَيْر إلى يوم القيامة: الأجر، والمَغْنَم».
[صحيح] - [حديث ابن عمر متفق عليه. وهذا لفظ البخاري. حديث عروة البارقي متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Theo ông Ibnu 'Umar dẫn lời Thiên Sứ ﷺ đã nói: {Dù con chiến mã có bị cột ở một góc vẫn mang lại điều tốt đẹp mãi đến Ngày Tận Thế.} và theo ông 'Urwah Al-Baraqi dẫn lời Thiên Sứ ﷺ đã nói: {Dù con chiến mã có bị cột ở một góc vẫn mang lại điều tốt đẹp mãi đến Ngày Tận Thế về ân phước và chiến lợi phẩm.}
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi với hai đường truyền

Giải thích

Con chiến mã luôn mang đến điều tốt đẹp cho người nuôi mãi đến Ngày Tận Thế, việc cột nó (trong ngày tháng thanh bình) mang lại ân phước cho Đời Sau, khi thúc nó ra xa trường để thu chiến lợi phẩm của thù là điều tốt hiện tại.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd
Xem nội dung bản dịch