عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: «كانت أموال بَنِي النَّضِيرِ: مِمَّا أَفَاءَ الله على رسوله صلى الله عليه وسلم مِمَّا لم يُوجِفْ الْمسلمون عليه بِخَيْلٍ وَلا رِكَابٍ وكانت لرسول الله خالصاً، فكان رسول اللهصلى الله عليه وسلم يَعْزِلُ نفقة أَهْلِهِ سَنَةً، ثُمَّ يجعل مَا بقي في الْكُرَاعِ، وَالسلاحِ عُدَّةً فِي سبيل الله عز وجل».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Omar Ibn Al Jattab -Al-lah esté complacido con él-: Las riquezas de Banu Nadir se las concedió Al-lah a Su mensajero -la paz y las bendiciones sean con él- fueron conseguidas por los musulmanes sin tener que luchar por lo que pertenecieron al profeta únicamente, él tomo para sustentar a su familia durante un año después destinó el resto para los pobres y armar al ejército para futuras batallas en el camino de Al-lah -Enaltecido sea-.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Cuando el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- llegó a Medinah después de la emigración, encontró a su alrededor tribus judías, estableció con ellas tratados en los cuales ellos mantienen su religión y no lucharían contra él ni asistirían a luchar junto con él contra sus enemigos, uno de los sahabas (de sus compañeros) llamado Amer Ibn Umaia Ad damri -Al-lah esté complacido con él- mató a dos hombres de Banu 'Amir creyendo que eran enemigos de los musulmanes, el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- fue a la tribu de Banu Nadir para que lo ayudarán a pagar la indemnización, mientras el esperaba sentado en uno de los mercados esperando su ayuda, ellos violaron el tratado y quisieron matarlo, le descendió la revelación informandole la traición, entonces salió de su pueblo de forma apresurada diciendoles a quienes estaban presentes que iría a hacer sus necesidades, y se dirigió a Medina, cuando los sahabas (sus compañeros) lo alcanzaron les informó de la traición de los judíos -que Al-lah los destruya- por lo que los sitiaron en su pueblo durante seis días hasta que llegaron al acuerdo de que se irían a Sham, Hira y Khaibar, el botín de guerra fue cuantioso y conseguido por los musulmanes sin tener que luchar, por lo que el botín perteneció a Al-lah y Su mensajero -la paz y las bendiciones sean con él- el cual lo empleó para el sustento de su familia durante un año, el resto lo utilizó para el bienestar general de los musulmanes, las armas y espadas fueron confiscadas para las futuras batallas, cada momento tiene los gastos convenientes y necesarios para el bienestar general.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Uigur portugués Malayalam
Mostrar las Traducciones