عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: «كانت أموال بَنِي النَّضِيرِ: مِمَّا أَفَاءَ الله على رسوله -صلى الله عليه وسلم- مِمَّا لم يُوجِفْ الْمسلمون عليه بِخَيْلٍ وَلا رِكَابٍ وكانت لرسول الله خالصاً، فكان رسول الله-صلى الله عليه وسلم- يَعْزِلُ نفقة أَهْلِهِ سَنَةً، ثُمَّ يجعل مَا بقي في الْكُرَاعِ، وَالسلاحِ عُدَّةً فِي سبيل الله -عز وجل-».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Consta de Omar bin Alkathab, que Deus esteja satisfeito com ele, que disse: "A riqueza (em espólios) da tribo de Bani Nazir foi o que Deus fez chegar ao Seu Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, algo que para tal não foi preciso os muçulmanos estimularem cavalos muito menos camelos e esta foi reservada somente ao Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele e, ele por sua vez tomava uma parte dela para o sustento anual de sua família e o excedente para aquisição de cavalos, armamentos em preparação para o caminho de Deus, O Altissimo"
Autêntico - Acordado

Explanação

Quando o Profeta, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele chegou imigrante a Medina, encontrou nas proximidades dela algumas tribos judias, que fez acordos com elas de continuarem a professarem suas religiões e não os combater e não estarem ao lado do inimigo contra ele, entretanto um homem dentre os companheiros, de nome Amr bin Umayah Aldhamiri matou dois homens da tribo de Bani Amir,pensando que tratavam-se de inimigos e, o Profeta,responsabilizou-se pelo indenização dos dois homens e visitou a pequena vila de Bani nazir a fim de pedir ajuda no resgate e, enquanto ele encontrava-se sentado num dos mercados da vila a espera da ajuda deles, eles romperam com o acordo e quiseram mata-lo e, chegou-lhe a revelação vindo do céu sobre a traição deles e, ele se retirou da vila deles, parecendo para eles e a outros que se retirava com vista a atender uma necessidade e dirigiu-se a Medina.Entretanto quando seus companheiros verificaram a sua demora, foram a sua atrás e informou-lhes sobre a traição dos judeus, que os cercou por uns seis dias na sua vila, até que chegou-se a um acordo de se retirarem para a zona de Sham, Alhirah e Khaibar e seus bens tornaram-se espolios, do qual os muculmanos não estimularam cavalos muito menos camelos para consegui-los, e este foi reservado para Deus e Seu Mensageiro, uma parte dele o Mensageiro de Deus, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, tomava como alimentação anual para sua familia e o remanescente para bens públicos dos muçulmanos e o mais pertinente nisso os preparativos para o caminho de Deus, fazendo-se aquisição de camelos, armas e em cada circunstância com base nas necessidades para as despesas públicas

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Uigur
Ver as traduções