عن طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه أنّ رجُلًا سأل النبي صلى الله عليه وسلم وقد وضَع رِجله في الغَرْزِ: أَيُّ الجهاد أفضل؟ قال: «كَلِمَةُ حَقًّ عِند سُلطَان جَائِرٍ».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد]
المزيــد ...

Ṭâriq ibn Shihâb Al-Bajalî Al-Aḥmasî (qu'Allah l'agrée) relate : « Un homme, qui venait de poser son pied sur l'étrier, demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quel est le meilleur djihâd ? – Toute parole de vérité en face d'un dirigeant injuste, répondit le Prophète. »
Authentique. - Rapporté par An-Nassâ'î.

L'explication

Un homme, qui s'apprêtait à voyager, demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quel est le djihâd qui rapporte le plus de récompense ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit alors que le meilleur des djihâd était d'ordonner le bien ou d'interdire le mal à un gouverneur injuste. Ainsi, le djihâd ne se résume pas seulement à combattre les mécréants, il a, au contraire, plusieurs degrés. Celui qui est mentionné ici est le plus méritoire du fait que son auteur a de grandes chances d'être exécuté ou emprisonné, attendu que le gouverneur est injuste et que, en général, peu de gens osent ce genre d'actions.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais kurde Portugais Swahili
Présentation des traductions