عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- مرفوعاً: "يَطْوِي الله السماوات يوم القيامة، ثم يَأْخُذُهُنَّ بيده اليمنى، ثم يقول: أنا الملك أين الجبارون؟ أين المتكبرون؟ ثم يَطْوِي الأَرَضِينَ السبع، ثم يأخذهن بشماله، ثم يقول: أنا الملك، أين الجبارون؟ أين المتكبرون؟".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

‘Abdullah ibn ‘Umar (qu’Allah l'agrée, lui et son père) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah pliera les cieux le Jour du jugement. Puis, Il les saisira de Sa main droite et dira : « C’est Moi Le Roi ! Où sont les tyrans ? Où sont les orgueilleux ? » Puis, Il pliera les sept Terres, les saisira avec sa gauche et dira : « C’est Moi Le Roi ! Où sont les tyrans ? Où sont les orgueilleux ? ».
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Ibn ‘Umar (qu’Allah l'agrée, lui et son père) nous informe du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur a appris qu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, pliera les sept cieux le Jour du jugement puis les saisira dans Sa main droite, qu'Il pliera ensuite les sept Terres et les saisira dans Sa main gauche. A chaque fois qu’il en saisira dans l’une de Ses mains, il interpellera tous ces tyrans et orgueilleux, de manière à les dédaigner. Mais aussi pour annoncer majestueusement que c’est à Lui qu’appartient la véritable Royauté, celle qui ne faiblit pas, qui ne disparaît pas ; et que tout être à part Lui, qu’il soit roi ou sujet, juste ou injuste, respectable ou méprisable, est entre Ses mains, à Lui la Puissance et la Grandeur. Il n’a pas de compte à rendre concernant ce qu’Il fait, mais les hommes devront Lui rendre compte de leurs actes.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese
Présentation des traductions